Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

016.006 Y:  And ye have a sense of pride and beauty in them as ye drive them home in the evening, and as ye lead them forth to pasture in the morning.

P:  And wherein is beauty for you, when ye bring them home, and when ye take them out to pasture.

S:  And there is beauty in them for you when you drive them back (to home), and when you send them forth (to pasture).

016.007 Y:  And they carry your heavy loads to lands that ye could not (otherwise) reach except with souls distressed:  for your Lord is indeed Most Kind, Most Merciful,

P:  And they bear your loads for you unto a land ye could not reach save with great trouble to yourselves.  Lo! your Lord is Full of Pity, Merciful.

S:  And they carry your heavy loads to regions which you could not reach but with distress of the souls; most surely your Lord is Compassionate, Merciful.

016.008 Y:  And (He has created) horses, mules, and donkeys, for you to ride and use for show; and He has created (other) things of which ye have no knowledge.

P:  And horses and mules and asses (hath He created) that ye may ride them, and for ornament.  And He createth that which ye know not.

S:  And (He made) horses and mules and asses that you might ride upon them and as an ornament; and He creates what you do not know.

016.009 Y:  And unto Allah leads straight the Way, but there are ways that turn aside:  if Allah had willed, He could have guided all of you.

P:  And Allah’s is the direction of the way, and some (roads) go not straight.  And had He willed He would have led you all aright.

S:  And upon Allah it rests to show the right way, and there are some deviating (ways); and if He please He would certainly guide you all aright.

016.010 Y:  It is He who sends down rain from the sky:  from it ye drink, and out of it (grows) the vegetation on which ye feed your cattle.

P:  He it is Who sendeth down water from the sky, whence ye have drink, and whence are trees on which ye send your beasts to pasture.

S:  He it is Who sends down water from the cloud for you; it gives drink, and by it (grow) the trees upon which you pasture.

016.011 Y:  With it He produces for you corn, olives, date-palms, grapes and every kind of fruit:  verily in this is a sign for those who give thought.

P:  Therewith He causeth crops to grow for you, and the olive and the date-palm and grapes and all kinds of fruit.  Lo! herein is indeed a portent for people who reflect.

S:  He causes to grow for you thereby herbage, and the olives, and the palm trees, and the grapes, and of all the fruits; most surely there is a sign in this for a people who reflect.

016.012 Y:  He has made subject to you the Night and the Day; the sun and the moon; and the stars are in subjection by His Command:  verily in this are Signs for men who are wise.

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.