S: They said: Be not afraid, surely we give you the good news of a boy, possessing knowledge.
015.054 Y: He said: “Do ye give me glad tidings that old age has seized me? Of what, then, is your good news?”
P: He said: Bring ye me good tidings (of a son) when old age hath overtaken me? Of what then can ye bring good tidings?
S: He said: Do you give me good news (of a son) when old age has come upon me?— Of what then do you give me good news!
015.055 Y: They said: “We give thee glad tidings in truth: be not then in despair!”
P: They said: We bring thee good tidings in truth. So be not thou of the despairing.
S: They said: We give you good news with truth, therefore be not of the despairing.
015.056 Y: He said: “And who despairs of the mercy of his Lord, but such as go astray?”
P: He said: And who despaireth of the mercy of his Lord save those who are astray?
S: He said: And who despairs of the mercy of his Lord but the erring ones?
015.057 Y: Abraham said: “What then is the business on which ye (have come), O ye messengers (of Allah)?”
P: He said: And afterward what is your business, O ye messengers (of Allah)?
S: He said: What is your business then, O messengers?
015.058 Y: They said: “We have been sent to a people (deep) in sin,”
P: They said: We have been sent unto a guilty folk,
S: They said: Surely we are sent towards a guilty people,
015.059 Y: “Excepting the adherents of Lut: them we are certainly (charged) to save (from harm),- All -”
P: (All) save the family of Lot. Them we shall deliver every one,
S: Except Lut’s followers: We will most surely deliver them all,
015.060 Y: “Except his wife, who, We have ascertained, will be among those who will lag behind.”
P: Except his wife, of whom We had decreed that she should be of those who stay behind.
S: Except his wife; We ordained that she shall surely be of those who remain behind.
015.061 Y: At length when the messengers arrived among the adherents of Lut,
P: And when the messengers came unto the family of Lot,
S: So when the messengers came to Lut’s followers,
015.062 Y: He said: “Ye appear to be uncommon folk.”
P: He said: Lo! ye are folk unknown (to me).
S: He said: Surely you are an unknown people.
015.063 Y: They said: “Yea, we have come to thee to accomplish that of which they doubt.”
P: They said: Nay, but we bring thee that concerning which they keep disputing,
S: They said: Nay, we have come to you with that about which they disputed.
015.064 Y: “We have brought to thee that which is inevitably due, and assuredly we tell the truth.”
P: And bring thee the Truth, and lo! we are truth-tellers.


