P: Let them eat and enjoy life, and let (false) hope beguile them. They will come to know!
S: Leave them that they may eat and enjoy themselves and (that) hope may beguile them, for they will soon know.
015.004 Y: Never did We destroy a population that had not a term decreed and assigned beforehand.
P: And We destroyed no township but there was a known decree for it.
S: And never did We destroy a town but it had a term made known.
015.005 Y: Neither can a people anticipate its term, nor delay it.
P: No nation can outstrip its term nor can they lag behind.
S: No people can hasten on their doom nor can they postpone (it).
015.006 Y: They say: “O thou to whom the Message is being revealed! truly thou art mad (or possessed)!”
P: And they say: O thou unto whom the Reminder is revealed, lo! thou art indeed a madman!
S: And they say: O you to whom the Reminder has been revealed! you are most surely insane:
015.007 Y: “Why bringest thou not angels to us if it be that thou hast the Truth?”
P: Why bringest thou not angels unto us, if thou art of the truthful?
S: Why do you not bring to us the angels if you are of the truthful ones?
015.008 Y: We send not the angels down except for just cause: if they came (to the ungodly), behold! no respite would they have!
P: We send not down the angels save with the Fact, and in that case (the disbelievers) would not be tolerated.
S: We do not send the angels but with truth, and then they would not be respited.
015.009 Y: We have, without doubt, sent down the Message; and We will assuredly guard it (from corruption).
P: Lo! We, even We, reveal the Reminder, and lo! We verily are its Guardian.
S: Surely We have revealed the Reminder and We will most surely be its guardian.
015.010 Y: We did send messengers before thee amongst the religious sects of old:
P: We verily sent (messengers) before thee among the factions of the men of old.
S: And certainly We sent (messengers) before you among the nations of yore.
015.011 Y: But never came a messenger to them but they mocked him.
P: And never came there unto them a messenger but they did mock him.
S: And there never came a messenger to them but they mocked him.
015.012 Y: Even so do we let it creep into the hearts of the sinners —
P: Thus do We make it traverse the hearts of the guilty:
S: Thus do We make it to enter into the hearts of the guilty;
015.013 Y: That they should not believe in the (Message); but the ways of the ancients have passed away.
P: They believe not therein, though the example of the men of old hath gone before.
S: They do not believe in it, and indeed the example of the former people has already passed.


