012.049 Y: “Then will come after that (period) a year in which the people will have abundant water, and in which they will press (wine and oil).”
P: Then, after that, will come a year when the people will have plenteous crops and when they will press (wine and oil).
S: Then there will come after that a year in which people shall have rain and in which they shall press (grapes).
012.050 Y: So the king said: “Bring ye him unto me.” But when the messenger came to him, (Joseph) said: “Go thou back to thy lord, and ask him, ’What is the state of mind of the ladies who cut their hands’? For my Lord is certainly well aware of their snare.”
P: And the king said: Bring him unto me. And when the messenger came unto him, he (Joseph) said: Return unto thy lord and ask him what was the case of the women who cut their hands. Lo! my Lord knoweth their guile.
S: And the king said: Bring him to me. So when the messenger came to him, he said: Go back to your lord and ask him, what is the case of the women who cut their hands; surely my Lord knows their guile.
012.051 Y: (The king) said (to the ladies): “What was your affair when ye did seek to seduce Joseph from his (true) self?” The ladies said: “Allah preserve us! no evil know we against him!” Said the ’Aziz’s wife: “Now is the truth manifest (to all): it was I who sought to seduce him from his (true) self: He is indeed of those who are (ever) true (and virtuous).”
P: He (the king) (then sent for those women and) said: What happened when ye asked an evil act of Joseph? They answered: Allah Blameless! We know no evil of him. Said the wife of the ruler: Now the truth is out. I asked of him an evil act, and he is surely of the truthful.
S: He said: How was your affair when you sought Yusuf to yield himself (to you)? They said: Remote is Allah (from imperfection), we knew of no evil on his part. The chief’s wife said: Now has the truth become established: I sought him to yield himself (to me), and he is most surely of the truthful ones.
012.052 Y: “This (say I), in order that He may know that I have never been false to him in his absence, and that Allah will never guide the snare of the false ones.”
P: (Then Joseph said: I asked for) this, that he (my lord) may know that I betrayed him not in secret, and that surely Allah guideth not the snare of the betrayers.
S: This is that he might know that I have not been unfaithful to him in secret and that Allah does not guide the device of the unfaithful.
012.053 Y: “Nor do I absolve my own self (of blame): the (human) soul is certainly prone to evil, unless my Lord do bestow His Mercy: but surely my Lord is Oft-Forgiving, Most Merciful.”
P: I do not exculpate myself. Lo! the (human) soul enjoineth unto evil, save that whereon my Lord hath mercy. Lo! my Lord is Forgiving, Merciful.


