Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,833 pages of information about Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side.

008.072 Y:  Those who believed, and adopted exile, and fought for the Faith, with their property and their persons, in the cause of Allah, as well as those who gave (them) asylum and aid,- these are (all) friends and protectors, one of another.  As to those who believed but came not into exile, ye owe no duty of protection to them until they come into exile; but if they seek your aid in religion, it is your duty to help them, except against a people with whom ye have a treaty of mutual alliance.  And (remember) Allah seeth all that ye do.

P:  Lo! those who believed and left their homes and strove with their wealth and their lives for the cause of Allah, and those who took them in and helped them:  these are protecting friends one of another.  And those who believed but did not leave their homes, ye have no duty to protect them till they leave their homes; but if they seek help from you in the matter of religion then it is your duty to help (them) except against a folk between whom and you there is a treaty.  Allah is Seer of what ye do.

S:  Surely those who believed and fled (their homes) and struggled hard in Allah’s way with their property and their souls, and those who gave shelter and helped—­ these are guardians of each other; and (as for) those who believed and did not fly, not yours is their guardianship until they fly; and if they seek aid from you in the matter of religion, aid is incumbent on you except against a people between whom and you there is a treaty, and Allah sees what you do.

008.073 Y:  The Unbelievers are protectors, one of another:  Unless ye do this, (protect each other), there would be tumult and oppression on earth, and great mischief.

P:  And those who disbelieve are protectors one of another — If ye do not so, there will be confusion in the land, and great corruption.

S:  And (as for) those who disbelieve, some of them are the guardians of others; if you will not do it, there will be in the land persecution and great mischief.

008.074 Y:  Those who believe, and adopt exile, and fight for the Faith, in the cause of Allah as well as those who give (them) asylum and aid,- these are (all) in very truth the Believers:  for them is the forgiveness of sins and a provision most generous.

P:  Those who believed and left their homes and strove for the cause of Allah, and those who took them in and helped them — these are the believers in truth.  For them is pardon, and bountiful provision.

S:  And (as for) those who believed and fled and struggled hard in Allah’s way, and those who gave shelter and helped, these are the believers truly; they shall have forgiveness and honorable provision.

008.075 Y:  And those who accept Faith subsequently, and adopt exile, and fight for the Faith in your company,- they are of you.  But kindred by blood have prior rights against each other in the Book of Allah.  Verily Allah is well-acquainted with all things.

Copyrights
Project Gutenberg
Three Translations of The Koran (Al-Qur'an) side by side from Project Gutenberg. Public domain.