“Sincerely yours,
“Jack London.”
Next morning Eliceo was back, but without the skins. Instead, he gave me a letter, written in Spanish, of which the following is a free translation:
“To my dearest and always appreciated friend, I submit myself—
“DEAR SIR:
“I sent you last night an
offering by the bearer of this note, and you
returned me a letter which I translated.
“Be it known to you, sir, that I am giving this waltz away in the best society, and therefore to your honoured self. Therefore it is beholden to you to recognise the attention, I mean by a tangible return, as this composition was made by myself. You will therefore send by your humble servant, the bearer, any offering, however minute, that you may be prompted to make. Send it under cover of an envelope. The bearer may be trusted.
“I did not indulge in the
pleasure of visiting your honourable self
this morning, as I find my body
not to be enjoying the normal exercise
of its functions.
“As regards the skins from
the mountain, you shall be waited on by a
small boy at seven o’clock
at night with ten skins from which you may
select those which most satisfy
your aspirations.
“In the hope that you will
look upon this in the same light as myself,
I beg to be allowed to remain,
“Your most faithful servant,
“CAPTAIN ERNESTO BECUCCI.”
Well, thought I, this Captain Ernesto Becucci has shown himself to be such an undependable person, that, while I don’t mind rewarding him for his composition, I fear me if I do I never shall lay eyes on those leopard skins. So to Eliceo I gave this letter for the Captain:
“MY DEAR CAPTAIN BECUCCI:
“Have the boy bring the skins at seven o’clock this evening, when I shall be glad to look at them. This evening when the boy brings the skins, I shall be pleased to give him, in an envelope, for you, a tangible return for your musical composition.
“Please put the price on each
skin, and also let me know for what sum
all the skins will sell together.
“Sincerely yours,
“JACK LONDON.”
Now, thought I, I have him. No skins, no tangible return; and evidently he is set on receiving that tangible return.
At seven o’clock Eliceo was back, but without leopard skins. He handed me this letter:
“SENOR LONDON:
“I wish to instil in you the belief that I lost to-day, at half past three in the afternoon, the key to my cubicle. While distributing rations to the soldiers I dropped it. I see in this loss the act of God.
“I received a letter from your honourable self, delivered by the one who bears you this poor response of mine. To-morrow I will burst open the door to permit me to keep my word


