In men whose nature is like Lucien’s, a nature which Jacques Collin had so thoroughly fathomed, these sudden transitions from a state of absolute demoralization to one that is, so to speak, metallic,—so extreme is the tension of every vital force,—are the most startling phenomena of mental vitality. The will surges up like the lost waters of a spring; it diffuses itself throughout the machinery that lies ready for the action of the unknown matter that constitutes it; and then the corpse is a man again, and the man rushes on full of energy for a supreme struggle.
Lucien laid Esther’s letter next his heart, with the miniature she had returned to him. Then he haughtily bowed to Monsieur Camusot, and went off with a firm step down the corridors, between two gendarmes.
“That is a deep scoundrel!” said the judge to his clerk, to avenge himself for the crushing scorn the poet had displayed. “He thought he might save himself by betraying his accomplice.”
“Of the two,” said Coquart timidly, “the convict is the most thorough-paced.”
“You are free for the rest of the day, Coquart,” said the lawyer. “We have done enough. Send away any case that is waiting, to be called to-morrow.—Ah! and you must go at once to the public prosecutor’s chambers and ask if he is still there; if so, ask him if he can give me a few minutes. Yes; he will not be gone,” he added, looking at a common clock in a wooden case painted green with gilt lines. “It is but a quarter-past three.”
These examinations, which are so quickly read, being written down at full length, questions and answers alike, take up an enormous amount of time. This is one of the reasons of the slowness of these preliminaries to a trial and of these imprisonments “on suspicion.” To the poor this is ruin, to the rich it is disgrace; to them only immediate release can in any degree repair, so far as possible, the disaster of an arrest.
This is why the two scenes here related had taken up the whole of the time spent by Asie in deciphering her master’s orders, in getting a Duchess out of her boudoir, and putting some energy into Madame de Serizy.
At this moment Camusot, who was anxious to get the full benefit of his cleverness, took the two documents, read them through, and promised himself that he would show them to the public prosecutor and take his opinion on them. During this meditation, his usher came back to tell him that Madame la Comtesse de Serizy’s man-servant insisted on speaking with him. At a nod from Camusot, a servant out of livery came in, looked first at the usher, and then at the magistrate, and said, “I have the honor of speaking to Monsieur Camusot?”
“Yes,” replied the lawyer and his clerk.
Camusot took a note which the servant offered him, and read as follows:—
“For the sake of many interests
which will be obvious to you, my
dear Camusot, do not examine Monsieur de Rubempre.
We have brought
ample proofs of his innocence that he may be released
forthwith.


