Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 547 pages of information about Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi.

Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 547 pages of information about Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi.
Qui latera conteram tua, quae occalluere plagis. abscede ac sine me hunc perdere, qui semper me ira incendit, 420 cui numquam unam rem me licet semel praecipere furi, quin centiens eadem imperem atque ogganniam, itaque iam hercle clamore ac stomacho non queo labori suppeditare.
So as to stave in those ribs of yours that have grown callous to blows! (to trader) Out of my way, and let me murder the rascal that always sets me afire with rage, that never lets one order from me suffice for one job, the criminal, but keeps me commanding and growling the same thing a hundred times over.  Good Lord, it’s come to the point where I can’t stand the work, what with yelling and storming at him!

  iussin, sceleste, ab ianua hoc stercus hinc auferri?
  iussin columnis deici operas araneorum?
  iussin in splendorem dari bullas has foribus nostris?

Didn’t I tell you to carry off this dung from the doorway, you villain?  Didn’t I tell you to clean the spiders’ webs off the columns?  Didn’t I tell you to rub these door knobs till they shone?
nihil est:  tamquam si claudus sim, cum fustist ambulandum. quia triduom hoc unum modo foro operam adsiduam dedo, dum reperiam qui quaeritet argentum in faenus, hic vos dormitis interea domi, atque erus in hara, haud aedibus habitat, 430 em ergo hoc tibi.
It’s no good:  anyone would think I was lame, the way I have to travel around after you with a cane.  Because I’ve been constantly busy at the forum just for the last three days, trying to find some one to place a loan with, here you’ve been drowsing all the time at home, and your master living in a pig-pen, not a house.  There now, take that! (strikes him)

Lib.

  Hospes, te obsecro, defende.

      Kind stranger!  For heaven’s sake protect me!

Merc.
    Trader

  Saurea, oro,
  mea causa ut mittas.

      Come, Saurea, do let him off for my sake.

Leon.

  Eho, ecquis pro vectura olivi
  rem solvit?

      (to Libanus) Hey, you!  Did anyone pay for the shipping of
      that oil?

Lib.

  Solvit.

      Yes, sir.

Leon.

  Cui datumst?

      Who to?

Lib.

  Sticho vicario ipsi
  tuo.

      To Stichus himself, sir, your own deputy.

Leon.

Vah, delenire apparas, scio mihi vicarium esse, neque eo esse servom in aedibus eri qui sit pluris quam illest. sed vina quae heri vendidi vinario Exaerambo, iam pro eis satis fecit Sticho?
Hm-m! trying to smooth me down!  To be sure I have a deputy, and there’s not a slave in the master’s house that is a more valuable man than that deputy, either.  But how about the wine I sold to Exaerambus the vintner yesterday—­has he settled with Stichus for it yet?

Lib.

Copyrights
Project Gutenberg
Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi from Project Gutenberg. Public domain.