Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 547 pages of information about Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi.

Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 547 pages of information about Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi.
Yes, and the butchers, too, that bereave sheep of their little ones, that engage to sell you lambs fit for slaughter, and then give you lamb as old as two lambs, and pass off a tough old ram as a prime wether—­if I spy that ram on a city thoroughfare, I’ll make ram and owner the saddest men alive!

Hegio

  Eugepae, edictiones aedilicias hic quidem habet,
  mirumque adeost ni hunc fecere sibi Aetoli agoranomum.

      (aside) Splendid!  Why, he is issuing edicts like a
      Comptroller of the Victualling:  I shouldn’t be surprised if
      the Aetolians have made him market inspector.

Erg.

Non ego nunc parasitus sum, sed regum rex regalior, tantus ventri commeatus meo adest in portu cibus sed ego cesso hunc Hegionem onerare laetitia senem, quo homine hominum adaeque nemo vivit fortunatior?
I’m no parasite now, not I!  I’m a precious potent potentate of potentates, with all that invoice at the harbour for my belly—­food, food!  But I must hurry and load old Hegio here with ecstasy.  There’s not a luckier man alive than he!

Hegio

  Quae illaec est laetitia, quam illic laetus largitur mihi?

      (aside) What ecstasy is it this ecstatic creature is going
      to lavish on me?

Erg.

  Heus ubi estis? ecquis hic est? ecquis hoc aperit ostium? 830

      (pounding on Hegio’s door) Hi!  Where are you?  Anybody
      here?  Anybody going to open this door?

Hegio

  Hic homo ad cenam recipit se ad me.

      (aside) The fellow is coming to dine with me.

Erg.

  Aperite hasce ambas fores
  prius quam pultando assulatim foribus exitium adfero.

      Open this door—­both doors—­before I knock ’em to flinders
      and finish ’em for good and all!

Hegio

  Perlubet hunc hominem colloqui.  Ergasile.

      (aside) I should quite enjoy a word with him. (aloud)
      Ergasilus!

Erg.

  Ergasilum qui vocat?

      (still pounding) Who calls Ergasilus?

Hegio

  Respice.

      Vouchsafe me a look, sir.

Erg.

  Fortuna quod tibi nec facit nec faciet, me iubes.
  sed quis est?

      (without turning his head) Vouchsafe you a look, eh! 
      That is more than Good Luck does for you, or ever will do,
      either!  Who is it, though?

Hegio

  Respice ad me, Hegio sum.

      Look around this way.  It’s Hegio.

Erg.

  Oh mihi,
  quantum est hominum optumorum optume, in
  tempore advenis.

      (rushing up) Oh! oh!  You best of all the best men that
      tread the earth, you come just in time!

Copyrights
Project Gutenberg
Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi from Project Gutenberg. Public domain.