Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 547 pages of information about Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi.

Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 547 pages of information about Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi.

Bacch.

  Age igitur, equidem pol nihili facio nisi causa tua.
  ille quidem hanc abducet; tu nullus adfueris, si non lubet. 90

All right then.  Dear me, I don’t mind at all except for your sake, indeed I don’t.  To be sure he’ll carry her off; but don’t you come near me if you don’t like to. (looks at him sadly and appealingly)

Pistoc.

  Sumne autem nihili, qui nequeam ingenio moderari meo?

      (half aside) So I’ve no mind at all, eh—­no power to
      control myself?

Bacch.

  Quid est quod metuas?

      What is it you’re afraid of?

Pistoc.

  Nihil est, nugae. mulier, tibi me emancupo: 
  tuos sum, tibi dedo operam.

      (pauses, then ardently) Nothing!  Bagatelles!  I surrender
      myself to you, my lady:  I’m all your own; command me.

Bacch.

Lepidu’s. nunc ego te facere hoc volo. ego sorori meae cenam hodie dare volo viaticam:  eo tibi argentum iubebo iam intus ecferri foras; tu facito opsonatum nobis sit opulentum opsonium.
That’s a nice boy! (petting him) Now this is what I want you to do.  I want to give my sister a dinner to-day to celebrate her coming.  I’ll tell them to bring you out some money at once, and you’re to see to provisioning us in perfectly splendid style. (turns to call to servant hither)

Pistoc.

  Ego opsonabo, nam id flagitium meum sit, mea te gratia
  et operam dare mi et ad eam operam facere sumptum de tuo.

      (eagerly) I’ll stand the provisioning myself:  why, it
      wouldn’t be decent of me to let you give me a good time, in
      your kindness, and pay the bills for it too.

Bacch.

  At ego nolo dare te quicquam.

      (glancing slyly at her sister) But I don’t want it to
      cost you anything.

Pistoc.

  Sine.

      Do let me.

Bacch.

  Sino equidem, si lubet
  propera, amabo.

Oh, very well, if you really want to.  Hurry along, there’s a
dear.

Pistoc.

Prius hic adero quam te amare desinam. 100

(fondly) I’ll be back before I’ve stopped loving you.
[EXIT Pistoclerus.

Soror

Bene me accipies advenientem, mea soror.

You’re going to entertain me finely on my arrival, sister
mine.

Bacch.

  Quid ita, obsecro?

      Indeed?  Why do you say that?

Soror

  Quia piscatus meo quidem animo hic tibi hodie
  evenit bonus.

      Well, that’s something fine in the fish line (with a smile
      toward the retreating figure of Pistoclerus
) you’ve landed
      to-day, at least I think so.

Copyrights
Project Gutenberg
Amphitryo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi from Project Gutenberg. Public domain.