“And I hope God will enable me to answer his expectations, by making me an instrument of doing some handsome service, which is the only ambition I have in the world, and which I would purchase with the hazard of my life. I am extreamly obliged to my lady Cork for remembering me with so much indulgence; for her great desire to be troubled with my company; but above all for her readiness to assist my endeavours for Antenor, which is the most generous kindness can be done me.”
As this lady was born with a genius for poetry, so she began early in life to improve it, and composed many poems on various occasions for her amusement, in her recess at Cardigan, and retirement elsewhere. These being dispersed among her friends and acquaintance, were by an unknown hand collected together, and published in 8vo. 1663, without her knowledge or consent. This accident is said to have proved so oppressive to our poetess, as to throw her into a fit of illness, and she pours out her complaints in a letter to Sir Charles Cotterel, in which she laments, in the most affecting manner, the misfortune and the injuries which had been done to her by this surreptitious edition of her Poems.
That Mrs. Philips might be displeased that her Poems were published without her consent, is extremely probable, as by these means they might appear without many graces, and ornaments which they otherwise would have possessed; but that it threw her into a fit of illness, no body who reads the human heart can believe. Surreptitious editions are a sort of compliment to the merit of an author; and we are not to suppose Mrs. Philips so much a saint, as to be stript of all vanity, or that natural delight, which arises from the good opinion of others, however aukwardly it may be discovered; and we may venture to affirm, that Mrs. Philips’s illness proceeded from some other cause, than what is here assigned.
The reputation of her abilities procured her the esteem of many persons of distinction and fashion, and upon her going into Ireland with the viscountess of Duncannon, to transact her husband’s affairs there, her great merit soon made her known to those illustrious peers, Ormond, Orrery, and Roscommon, and many other persons of the first fashion, who shewed her singular marks of their esteem. While Mrs. Philips remained in that kingdom, at the pressing importunity of the abovementioned noblemen, but particularly lord Roscommon, she translated, from the French of Corneille, the tragedy of Pompey, which was brought upon the Irish stage somewhat against her inclination; however it was several times acted in the new theatre there, with very great applause in the years 1663 and 1664, in which last year it was made public. It was afterwards acted with equal applause at the Duke of York’s theatre, 1678. This play is dedicated to the Countess of Cork. Lord Roscommon wrote the Prologue, wherein he thus compliments the ladies and the translator.


