stream and make ready the spear.[1] Laeg attempted
to come nigh it, but Ferdiad’s charioteer let
him not, so that Laeg turned on him and left him on
the sedgy bottom of the ford. He gave him many
a heavy blow with clenched fist on the face and countenance,
so that he broke his mouth and his nose and put out
his eyes and his sight, [3]and left him lying wounded
(?) and full of terror.[3] And forthwith Laeg left
him and filled the pool and checked the stream and
stilled the noise of the river’s voice, and set
in position the Gae Bulga. After some time Ferdiad’s
charioteer arose from his death-cloud, and set his
hand on his face and countenance, and he looked away
towards the ford of combat and saw Laeg fixing the
Gae Bulga. He ran again to the pool and made
a breach in the dike quickly and speedily, so that
the river burst out in its booming, bounding, bellying,
bank-breaking billows making its own wild course.
Cuchulain became purple and red all over when he saw
the setting of the Gae Bulga had been disturbed, and
for the third time he sprang from the top of the ground
and alighted on the edge of Ferdiad’s shield,
so as to strike him over the shield from above.
Ferdiad gave a blow with his left knee against the
leather of the bare shield, so that Cuchulain was thrown
into the waves of the ford.
[6-6] Eg. 106.
[b] Ferdiad’s charioteer.
[c] Cuchulain’s charioteer.
[7-7] Eg. 106.
[8-8] Eg. 106.
[1-1] Eg. 106.
[3-3] Eg. 106.
Thereupon Ferdiad gave three severe woundings to Cuchulain.
Cuchulain cried and shouted [4]loudly[4] to Laeg to
make ready the Gae Bulga for him. Laeg attempted
to [W.3919.] get near it, but Ferdiad’s charioteer
prevented him. Then Laeg grew [1]very[1] wroth
[3]at his brother[3] and he made a spring at him,
and he closed his long, full-valiant hands over him,
so that he quickly threw him to the ground and straightway
[4]bound[4] him. And [5]then[5] he went from
him quickly and courageously, so that he filled the
pool and stayed the stream and set the Gae Bulga.
And he cried out to Cuchulain that it was served,
for it was not to be discharged without a quick word
of warning before it. Hence it is that Laeg cried
out:—
“Ware! beware the Gae
Bulga,
Battle-winning Culann’s
hound!” et reliqua.
[4-4] Eg. 106.
[1-1] Eg. 106.
[2-2] See note 2, page 257.
[3-3] Eg. 106.
[4-4] Reading with Eg.
106.
[5-5] Eg. 106.
[6]And he sent it to Cuchulain along the stream.[6]
[6-6] YBL. 39b, 20.