the mouth. And the vowell is alwayes more easily
deliuered then the consonant: and of consonants,
the liquide more than the mute, & a single consonant
more then a double, and one more then twayne coupled
together: all which points were obserued by the
Greekes and Latines, and allowed for maximes
in versifying. Now if ye will examine these foure
bissillables [re-mna-nt] [re`ma-ine]
[re-nde`r] [re`ne`t] for an example
by which ye may make a generall rule, and ye shall
finde, that they aunswere our first resolution.
First in [remnant] [rem] bearing the
sharpe accent and hauing his consonant abbut vpon another,
soundes long. The sillable [nant] being
written with two consonants must needs be accompted
the same, besides that [nant] by his Latin originall
is long, viz. [remane-ns.] Take this word
[remaine] because the last sillable beares
the sharpe accent, he is long in the eare, and [re]
being the first sillable, passing obscurely away with
a flat accent is short, besides that [re] by
his Latine originall and also by his ortographie is
short. This word [render] bearing the sharpe
accent upon [ren] makes it long, the sillable
[der] falling away swiftly & being also written
with a single consonant or liquide is short and makes
the trocheus. This word [re`ne`t] hauing
both syllables sliding and slipper make the foote
Pirrichius, because if he be truly vttered,
he beares in maner no sharper accent upon the one
then the other sillable, but be in effect egall in
time and tune, as is also the Spondeus. And
because they be not written with any hard or harsh
consonants, I do allow them both for short sillables,
or to be used for common, according as their situation
and place with other words shall be: and as I
haue named to you but onely foure words for an example,
so may ye find out by diligent obseruation foure hundred
if ye will. But of all your words bissillables
the most part naturally do make the foot Iambus,
many the Trocheus, fewer the Spondeus,
fewest of all the Pirrichius, because in him
the sharpe accent (if ye follow the rules of your accent
as we haue presupposed) doth make a litle oddes:
and ye shall find verses made all of monosillables,
and do very well, but lightly they be Iambickes,
bycause for the more part the accent falles sharpe
vpon euery second word rather then contrariwise, as
this of Sir Thomas Wiats.
I fi-nde no` pea-ce a`nd ye-t mi`e wa-rre i`s do-ne,
I feare and hope, and burne and freese like ise.
I fi-nde no` pea-ce a`nd ye-t mi`e wa-rre i`s do-ne,
I feare and hope, and burne and freese like ise.
And some verses where the sharpe accent falles vpon
the first and third,
and so make the verse wholly Trochaicke, as
thus,
Worke not, no nor, with thy friend
or foes harme
Try but, trust not, all that speake thee
so faire.
And some verses made of monosillables and bissillables
enterlaced as
this of th’Earles,
When raging loue with extreme paine
And this
A fairer beast of fresher hue beheld
I neuer none.


