The Self, consisting of joy, is the highest Brahman for the following reason also[107]. On the introductory words ’he who knows Brahman attains the highest’ (Taitt. Up. II, 1), there follows a mantra proclaiming that Brahman, which forms the general topic of the chapter, possesses the qualities of true existence, intelligence, infinity; after that it is said that from Brahman there sprang at first the ether and then all other moving and non-moving things, and that, entering into the beings which it had emitted, Brahman stays in the recess, inmost of all; thereupon, for its better comprehension, the series of the different Selfs (’different from this is the inner Self,’ &c.) are enumerated, and then finally the same Brahman which the mantra had proclaimed, is again proclaimed in the passage under discussion, ’different from this is the other inner Self, which consists of bliss.’ To assume that a mantra and the Brahma/n/a passage belonging to it have the same sense is only proper, on account of the absence of contradiction (which results therefrom); for otherwise we should be driven to the unwelcome inference that the text drops the topic once started, and turns to an altogether new subject.
Nor is there mentioned a further inner Self different from the Self consisting of bliss, as in the case of the Self consisting of food, &c.[108] On the same (i.e. the Self consisting of bliss) is founded, ’This same knowledge of Bh/ri/gu and Varu/n/a; he understood that bliss is Brahman’ (Taitt. Up. III, 6). Therefore the Self consisting of bliss is the highest Self.
16. (The Self consisting of bliss is the highest Self,) not the other (i.e. the individual Soul), on account of the impossibility (of the latter assumption).
And for the following reason also the Self consisting of bliss is the highest Self only, not the other, i.e. the one which is other than the Lord, i.e. the transmigrating individual soul. The personal soul cannot be denoted by the term ‘the one consisting of bliss.’ Why? On account of the impossibility. For Scripture says, with reference to the Self consisting of bliss, ’He wished, may I be many, may I grow forth. He brooded over himself. After he had thus brooded, he sent forth whatever there is.’ Here, the desire arising before the origination of a body, &c., the non-separation of the effects created from the creator, and the creation of all effects whatever, cannot possibly belong to any Self different from the highest Self.
17. And on account of the declaration of the difference (of the two, the anandamaya cannot be the transmigrating soul).


