A Bibliographical, Antiquarian and Picturesque Tour in France and Germany, Volume One eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 416 pages of information about A Bibliographical, Antiquarian and Picturesque Tour in France and Germany, Volume One.

A Bibliographical, Antiquarian and Picturesque Tour in France and Germany, Volume One eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 416 pages of information about A Bibliographical, Antiquarian and Picturesque Tour in France and Germany, Volume One.

[5] Copious as are the above quotations, from the thoroughly original M.
    Lesne, I cannot resist the risking of the readers patience and good
    opinion, by the subjoining of the following passage—­with which the
    brochure concludes.  “D’apres la multitude de choses hasardees que
    contient votre Lettre, vous en aurez probablement recu quelques unes
    de personnes que vous aurez choquees plus que moi, qui vous devrais
    plutot des remercimens pour avoir pris la peine de traduire quelques
    pages de mon ouvrage; mais il n’en est pas de meme de bien des gens,
    et cela ne doit pas les engager a etre autant communicatif avec vous,
    si vous reveniez en France.  Je souhaite, dans ce dernier cas, que tous
    les typographes, les bibliothecaires, les bibliognostes, les
    bibliographes, les bibliolathes, les bibliomanes, les biblophiles, les
    bibliopoles, ceux qui exercent la bibliuguiancie et les bibliopegistes
    meme, soient pour vous autant de bibliotaphes; vous ne seriez plus a
    meme de critiquer ce que vous sauriez et ce que vous ne sauriez pas,
    comme vous l’aviez si souvent fait inconsiderement: 

      Mais tous vos procedes ne nous etonnent pas,
      C’est le sort des Francais de faire DES INGRATS;
      On les voit servir ceux qui leur furent nuisibles;
      Je crois que sur ce point ils sont incorrigibles.

Je vous avouerai cependant que je suis loin d’etre fache de vous voir en agir ainsi envers mes compatriotes:  je desirerais que beaucoup d’Anglais fissent de meme; cela pourrait desangliciser ou desanglomaniser les Francais.  Vous, Monsieur, qui aimez les mots nouveaux, aidez-moi, je vous prie, a franciser, a purifier celui-ci.  Quant a moi

      Je ne fus pas nourri de Grec et de Latin,
      J’appris a veiller tard, a me lever matin,
      La nature est le livre ou je fis mes etudes,
      Et tous ces mots nouveaux me semblent long-temps rudes;
      Je trouve qu’on ne peut tres bien les prononcer
      Sans affectation, au moins sans grimacer;
      Que tous ces mots tires des langues etrangeres,
      Devraient etre l’objet de critiques severes. 
      Faites donc de l’esprit en depit du bon sens,
      On vous critiquera; quant a moi j’y consens.

    Je terminerai cette longue Lettre de deux manieres:  a l’anglaise, en
    vous souhaitant le bon jour ou le bon soir, suivant l’heure a laquelle
    vous la recevrez; a la francaise, en vous priant de me croire,

    Monsieur,

    Votre tres humble serviteur,

    LESNE.

[6] The above brochure consists of two Letters; each to an anonymous
    bibliographical “Confrere:”  one is upon the subject of M. Crapelet’s
    version—­the other, upon that of M. Licquet’s version—­of a portion of
    the Tour.  The notice of the Works of the Author of the Tour; a list of

Copyrights
Project Gutenberg
A Bibliographical, Antiquarian and Picturesque Tour in France and Germany, Volume One from Project Gutenberg. Public domain.