EXAMPLE: Caroline, your late darling, your late treasure, who is now merely your humdrum wife, leans much too heavily upon your arm while walking on the boulevard, or else says it is much more elegant not to take your arm at all;
Or else she notices men, older or younger as the case may be, dressed with more or less taste, whereas she formerly saw no one whatever, though the sidewalk was black with hats and traveled by more boots than slippers;
Or, when you come home, she says, “It’s no one but my husband:” instead of saying “Ah! ’tis Adolphe!” as she used to say with a gesture, a look, an accent which caused her admirers to think, “Well, here’s a happy woman at last!” This last exclamation of a woman is suitable for two eras,—first, while she is sincere; second, while she is hypocritical, with her “Ah! ’tis Adolphe!” When she exclaims, “It’s only my husband,” she no longer deigns to play a part.
Or, if you come home somewhat late—at eleven, or at midnight—you find her—snoring! Odious symptom!
Or else she puts on her stockings in your presence. Among English couples, this never happens but once in a lady’s married life; the next day she leaves for the Continent with some captain or other, and no longer thinks of putting on her stockings at all.
Or else—but let us stop here.
This is intended for the use of mariners and husbands who are weatherwise.
THE MATRIMONIAL GADFLY.
Very well! In this degree of longitude, not far from a tropical sign upon the name of which good taste forbids us to make a jest at once coarse and unworthy of this thoughtful work, a horrible little annoyance appears, ingeniously called the Matrimonial Gadfly, the most provoking of all gnats, mosquitoes, blood-suckers, fleas and scorpions, for no net was ever yet invented that could keep it off. The gadfly does not immediately sting you; it begins by buzzing in your ears, and you do not at first know what it is.
Thus, apropos of nothing, in the most natural way in the world, Caroline says: “Madame Deschars had a lovely dress on, yesterday.”
“She is a woman of taste,” returns Adolphe, though he is far from thinking so.
“Her husband gave it to her,” resumes Caroline, with a shrug of her shoulders.
“Ah!”
“Yes, a four hundred franc dress! It’s the very finest quality of velvet.”
“Four hundred francs!” cries Adolphe, striking the attitude of the apostle Thomas.
“But then there are two extra breadths and enough for a high waist!”
“Monsieur Deschars does things on a grand scale,” replies Adolphe, taking refuge in a jest.
“All men don’t pay such attentions to their wives,” says Caroline, curtly.
“What attentions?”
“Why, Adolphe, thinking of extra breadths and of a waist to make the dress good again, when it is no longer fit to be worn low in the neck.”


