But you see them—and I see you, and know my first duty and do it resolutely if not cheerfully.
As for referring again, till leave by word or letter—you will see—
And very likely, the tone of this letter even will be misunderstood—because I studiously cut out all vain words, protesting &c.:—No—will it?
I said, unadvisedly, that Saturday was taken from me ... but it was dark and I had not looked at the tickets: the hour of the performance is later than I thought. If to-morrow does not suit you, as I infer, let it be Saturday—at 3—and I will leave earlier, a little, and all will be quite right here. One hint will apprise me.
God bless you, dearest friend.
R.B.
Something else just heard, makes me reluctantly strike out Saturday—
Monday then?
E.B.B. to R.B.
Friday
Morning.
[Post-mark, September
19, 1845.]
It is not ‘misunderstanding’ you to know you to be the most generous and loyal of all in the world—you overwhelm me with your generosity—only while you see from above and I from below, we cannot see the same thing in the same light. Moreover, if we did, I should be more beneath you in one sense, than I am. Do me the justice of remembering this whenever you recur in thought to the subject which ends here in the words of it.
I began to write last Saturday to thank you for all the delight I had had in Shelley, though you beguiled me about the pencil-marks, which are few. Besides the translations, some of the original poems were not in my copy and were, so, quite new to me. ‘Marianne’s Dream’ I had been anxious about to no end—I only know it now.—
On Monday at the usual hour. As to coming twice into town on Saturday, that would have been quite foolish if it had been possible.
Dearest friend,
I am yours,
E.B.B.
E.B.B. to R.B.
[Post-mark, September 24, 1845.]
I have nothing to say about Pisa, ... but a great deal (if I could say it) about you, who do what is wrong by your own confession and are ill because of it and make people uneasy—now is it right altogether? is it right to do wrong?... for it comes to that:—and is it kind to do so much wrong?... for it comes almost to that besides. Ah—you should not indeed! I seem to see quite plainly that you will be ill in a serious way, if you do not take care and take exercise; and so you must consent to be teazed a little into taking both. And if you will not take them here ... or not so effectually as in other places; why not go with your Italian friends? Have you thought of it at all? I have been thinking since yesterday that it might be best for you to go at once, now that the probability has turned quite against me. If I were going, I should ask you not to do so immediately ... but you see how unlikely it is!—although


