The Cuckoo Clock eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 146 pages of information about The Cuckoo Clock.

The Cuckoo Clock eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 146 pages of information about The Cuckoo Clock.

OBEYING ORDERS.

    “Little girl, thou must thy part fulfil,
      If we’re to take kindly to ours: 
    Then pull up the weeds with a will,
      And fairies will cherish the flowers.”

There was moonlight, though not so much, in the saloon and the ante-room, too; for though the windows, like those in Griselda’s bed-room, had the shutters closed, there was a round part at the top, high up, which the shutters did not reach to, and in crept, through these clear uncovered panes, quite as many moonbeams, you may be sure, as could find their way.

Griselda, eager though she was, could not help standing still a moment to admire the effect.

“It looks prettier with the light coming in at those holes at the top than even if the shutters were open,” she said to herself.  “How goldy-silvery the cabinet looks; and, yes, I do declare, the mandarins are nodding!  I wonder if it is out of politeness to me, or does Aunt Grizzel come in last thing at night and touch them to make them keep nodding till morning?  I suppose they’re a sort of policemen to the palace; and I dare say there are all sorts of beautiful things inside.  How I should like to see all through it!”

But at this moment the faint tick-tick of the cuckoo clock in the next room, reaching her ear, reminded her of the object of this midnight expedition of hers.  She hurried into the ante-room.

It looked darker than the great saloon, for it had but one window.  But through the uncovered space at the top of this window there penetrated some brilliant moonbeams, one of which lighted up brightly the face of the clock with its queer over-hanging eaves.

[Illustration:  “WHY WON’T YOU SPEAK TO ME?”]

Griselda approached it and stood below, looking up.

“Cuckoo,” she said softly—­very softly.

But there was no reply.

“Cuckoo,” she repeated rather more loudly.  “Why won’t you speak to me?  I know you are there, and you’re not asleep, for I heard your voice in my own room.  Why won’t you come out, cuckoo?”

“Tick-tick” said the clock, but there was no other reply.

Griselda felt ready to cry.

“Cuckoo,” she said reproachfully, “I didn’t think you were so hard-hearted.  I have been so unhappy about you, and I was so pleased to hear your voice again, for I thought I had killed you, or hurt you very badly; and I didn’t mean to hurt you, cuckoo.  I was sorry the moment I had done it, dreadfully sorry.  Dear cuckoo, won’t you forgive me?”

There was a little sound at last—­a faint coming sound, and by the moonlight Griselda saw the doors open, and out flew the cuckoo.  He stood still for a moment, looked round him as it were, then gently flapped his wings, and uttered his usual note—­“Cuckoo.”

Griselda stood in breathless expectation, but in her delight she could not help very softly clapping her hands.

Copyrights
Project Gutenberg
The Cuckoo Clock from Project Gutenberg. Public domain.