competent to vanquish me in fight! Today I shall
vomit that wrath which hath been nursed in my bosom
upon Suyodhana, the son of Dhritarashtra, like Arjuna
throwing fire on the forest of Khandava! I shall
today pluck out the dart, O son of Pandu, that lay
so long sticking to thy heart! Be happy, O king,
after I shall have laid low this wretch with my mace!
Today I shall recover, O sinless one, thy wreath of
glory! Today Suyodhana shall abandon his life
breath, his prosperity, and his kingdom! Today
king Dhritarashtra also, hearing of his son’s
slaughter, will remember all those wrongs (that he
did unto us) arising from the suggestions of Shakuni!”
Having said these words that prince of Bharata’s
race, possessed of great energy, stood up for battle,
like Shakra summoning Vritra (to an encounter).
Unable to endure that summons, thy son, of great energy,
proceeded to the encounter, like one infuriated elephant
proceeding to assail another. The Pandavas beheld
thy son, as he came armed with mace, look like the
crested mountain of Kailasa. Indeed, seeing that
mighty son of thine standing alone like a prince of
elephants separated from the herd, the Pandavas became
filled with delight. Standing in battle like a
very lion, Duryodhana had no fear, no alarm, no pain,
no anxiety. Beholding him stand there with uplifted
mace like the crested mountain of Kailasa, Bhimasena,
O monarch, addressed him, saying, “Call to thy
mind all those wrongs that king Dhritarashtra and
thyself have done unto us! Recollect what happened
at Varanavata! Recollect how Draupadi, while in
her season, was maltreated in the midst of the assembly
and how king Yudhishthira was defeated at dice through
Shakuni’s suggestion! See now, O thou of
wicked soul, the terrible consequence of those acts
as also of the other wrongs that thou didst unto the
innocent Parthas! It is for thee that that illustrious
chief of the Bharatas, the son of Ganga, the grandsire
of us all, lieth now on a bed of arrows, struck down
(by us)! Drona also hath been slain! Karna
hath been slain! Shalya of great valour hath been
slain! Yonder Shakuni also, the root of these
hostilities, hath been slain in battle! Thy heroic
brothers, as also thy sons, with all thy troops, have
been slain! Other kings also, possessed of heroism,
and never retreating from battle, have been slain.
These and many other bulls among Kshatriyas, as also
the Pratikamin, that wretch who had seized the tresses
of Draupadi, have been slain! Thou alone art still
alive, thou exterminator of thy race, thou wretch
among men! Thee also I shall today slay with
my mace! Of this there is no doubt! Today,
O king, I shall, in battle, quell all thy pride!
I shall destroy also thy hope of sovereignty, O king,
and pay off all thy misdeeds unto the sons of Pandu!”


