Yuyutsu then said, “After the fall of Shakuni,
O sire, with all his kinsmen and friends, king Duryodhana
abandoning the steed he rode, fled away, in fear towards
the east. After the king had fled away, all the
people in the (Kaurava) encampment, agitated with fear,
fled towards the city. Then the protectors of
the ladies, placing the wives of the king, as also
those of his brothers, on vehicles, fled away in fear.
Obtaining the permission of king Yudhishthira and Keshava,
I set out for Hastinapura, for protecting the people
thus flying away!’ Hearing these words spoken
by the son of Dhritarashtra’s Vaisya wife, Vidura
of immeasurable soul, conversant with every usage
and feeling that was proper at that hour, applauded
the eloquent Yuyutsu. And he said, ’Thou
hast acted properly, having regard for what has come,
in view of this destruction of all the Bharatas of
which thou art speaking! Thou hast also, from
compassion, maintained the honour of thy race!
By good luck, we behold thee come back with life from
this terrible battle that is so destructive of heroes,
like creatures beholding the sun possessed of blazing
glory! Thou, O son, are now in every way the sole
staff of the blind monarch, bereft of foresight, afflicted
with calamity, struck by Destiny, and who, though
repeatedly dissuaded, could not abstain from pursuing
his evil policy. Take rest here for this day!
Tomorrow thou mayst return to Yudhishthira!”
Having said these words, Vidura, with tearful eyes,
took leave of Yuyutsu and entered the abode of the
king, which resounded with cries of “Oh!”
and “Alas!” uttered by citizens and villagers
afflicted with woe. The cheerless mansion seemed
to have lost all its beauty; comfort and happiness
seemed to have deserted it. It was all empty
and pervaded by disorder. Already filled with
sorrow, Vidura’s grief increased at that sight.
Conversant with every duty, Vidura, with a sorrowful
heart, entered the palace, drawing deep breaths.
As regards Yuyutsu, he passed that night in his own
abode. Afflicted with woe, he failed to obtain
any joy at the panegyrics with which he was greeted.
He passed the time, thinking of the terrible destruction
of the Bharatas at one another’s hands.’”
30
“Dhritarashtra said, ’After all the Kaurava
troops had been slain by the sons of Pandu on the
field of battle, what did those survivors of my army,
Kritavarma and Kripa and the valiant son of Drona do?
What also did the wicked-souled king Duryodhana then
do?’
“Sanjaya said, ’After the flight of the
ladies of those high-souled Kshatriyas, and after
the (Kaurava) camp had become entirely empty, the
three car-warriors (thou hast mentioned) became filled
with anxiety. Hearing the shouts of the victorious
sons of Pandu, and beholding the camp deserted towards
the evening, those three warriors of our side, desirous
of rescuing the king, and unable to stay on the field,
proceeded towards the lake. Yudhishthira, of
virtuous soul, with his brothers in that battle, felt