DEAR SIR,—Why would it be a mistake to say that a Negro was “as black as my hat?” Because I never wear one. The only inconvenience resulting is in wet weather—but, even then, I am prepared for all emergencies. I keep in my pocket a little square of black waterproof, to cover my head when it rains. In an Assize town, the other day, I was followed by an angry crowd, who imagined that I was one of the Judges, and that I had gone mad, and was walking about the streets with the black cap on! But all true reformers are treated in this way, even in England, the land of Liberty.
Yours, HATZOFF.
* * * * *
[Illustration: THE JERRY-BUILDING JABBERWOCK.]
“Beware the Jabberwock, my son!
The jaws that bite, the claws
that catch!”—
Ah, CARROLL! it is not in fun
Your song’s light lilt
we snatch.
Our Jabberwock’s a real brute,
With mighty maw, and ruthless
hand,
Who ravage makes beyond compute
In Civic Blunderland.
Look at the ogre’s hideous mouth!
His tiger-teeth, his dragon-tail!
O’er Town, East, West, and North
and South,
He leaves his slimy trail.
And where he comes all Beauty dies,
And where he halts all Greenery
fades.
Pleasantness flies where’er he plies
His gruesomest of trades.
He blights the field, he blasts the wood,
With breath as fierce as prairie
flame;
And where sweet works of Nature stood,
He leaves us—slums
of shame.
The locust and the canker-worm
Are not more ruinous than
he.
“I’ll take this Eden—for
a term!”
He cries, and howls with glee.
“Beauty? Mere bosh! Charm?
Utter rot!
What boots your ‘Earthly
Paradise,’
Until ’tis made ‘A Building
Plot’?
Then it indeed looks nice!
“O Jerry Street! O Jerry Park!
O Jerry Gardens, Jerry Square!—
You won’t discover—what
a lark!—
One ‘touch of Nature’
there!
“‘This handsome Villa Residence’
Means mud-built walls and
clay-clogged walks;
And drains offensive to the sense,
And swamps whence fever stalks.
“Beauty’s best friends I drive
away,
Artists who sketch, ramblers
who rove,
Lovers who spoon, children who play,—
All, all who Nature love.
“Nor do I give them wholesome homes
For verdant meads—no,
there’s the fun!
Stuccodom, frail and sickly, comes
After ‘Lot Twenty-One!’
“I make a clearing, dig a trench,
Run up a shell of rotten bricks.
And thus the rule of sham and stench
Upon the ‘site’
I fix.
“The ugly and unhealthy still
Associate with the name of
Jerry;
And thus I work my wicked will,
And flourish, and make merry!”
’Twas so the Jerry-Jabberwock
Sang in a suburb, void of
shame,
Blunderland’s civic will to mock,
And put its sense to shame.


