ONE WHO RESPECTS THE PAST.
Tumbledowns, West Kensington (late Reading).
* * * * *
[Illustration: OVERHEARD IN THE HIGHLANDS.
First Chieftain. “I SAY, OLD CHAP, WHAT A DOOSE OF A BORE THESE GAMES ARE!”
Second Chieftain. “AH, BUT, MY DEAR BOY, IT IS THIS SORT OF THING THAT HAS MADE US SCOTCHMEN WHAT WE ARE!!”]
* * * * *
[Illustration: A NUISANCE.
Miss Priscilla. “YES; IT’S A BEAUTIFUL VIEW. BUT TOURISTS ARE IN THE HABIT OF BATHING ON THE OPPOSITE SHORE, AND THAT’S RATHER A DRAWBACK.”
Fair Visitor. “DEAR ME! BUT AT SUCH A DISTANCE AS THAT—SURELY—”
Miss Priscilla. “AH, BUT WITH A TELESCOPE, YOU KNOW!”]
* * * * *
AT LAST!
(JEREMIAD BY A MIDDLE-AGED MARTYR TO THE GREAT SEASIDE SUPERSTITION.)
["To middle-aged people, at all
events, nothing can be more
trying and deleterious than holidays.”—Daily
News.]
Oh, thanks to thee, thanks to thee,
sage unconventional!
Heaven be blest, the truth’s out, then,
at last!
Holiday woes—’twould take volumes
to mention all!—
Now, in the lump, meet a shrewd counterblast.
Trying? Of course they are! Most deleterious?
Scribe, let me clasp thee, in thought, to this
breast!
Holiday-hunting is Man’s most mysterious,
Maddening guest!
Quixote, I swear, was a model
of sanity,
When with the Holiday-seeker compared.
Fidgety folly, and fussy inanity.
These be the figments by which we are snared.
Soon as you’re drawn from your own cosy drawing-room,
Far over flood, field, or foam—for
your sins—
Then, when your breast makes for vulturine gnawing
room,
Bother begins!
Bother, that bugbear of bufferish
Middle-Age!
Swift “scurry-funging” may do for
the young,
The “hey-diddle-diddle, the Cat-and-the-fiddle”
age.
“Over the moon” I myself once had
sprung,
Thirty years syne, in sheer fervour athletical—
Now, like the dog, I would laugh, and look on.
Once, with sheer “drive,” I’d
a sense sympathetical—
Now I have none!
Holiday? Term, Sir, is simply
a synonym
For—waste of tissue! What doctor
will dare
Tell his poor patients so? I’ll put
my tin on him!
Rest? Recreation? Pick-up? Change
of air?
All question-begging fudge-phrases of sophistry!
Let city-toilers who’re fagged or “run
down,”
Autumnal quiet (in home or in office), try;
Not “out of town.”
Out of town? Where is the term
that’s claptrappier?
Means out of temper, or out of your mind.
Boot-black or old crossing-sweeper’s far happier,
Tied to his task in the town—as you’ll
find.
Picking up coppers far better than picking up
Shells by the sea, or sham friends on the snore.
Bah! What have buffers to do with such kicking-up
Heels? It’s a bore!


