Origin of the Anglo-Boer War Revealed (2nd ed.) eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 140 pages of information about Origin of the Anglo-Boer War Revealed (2nd ed.).

Origin of the Anglo-Boer War Revealed (2nd ed.) eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 140 pages of information about Origin of the Anglo-Boer War Revealed (2nd ed.).
also been brought to an advanced stage, when the project had to be abandoned, principally through Hollander influence, aided by some of the Republican leaders and Bond men.  Dr. Mansfeld, the present Superintendent of Education in the Transvaal, was subsequently appointed—­a very able Hollander, but also a very strong advocate in the general Hollander Bond movement for proscribing the use of the English language, and making High Dutch the compulsory medium of instruction.  Since then, and during the past ten years, considerable progress has been made by the average Boer children, and even the grown-up people, in approaching a better knowledge of High Dutch.  Before 1880 hardly any Boer cared to read a newspaper except, perhaps, the Paarl Patriot, the vernacular journal referred to.  High Dutch and English papers were equally beyond his ready knowledge, but since then the interest in politics gave an impulse to a reading tendency, and at this moment the majority of the Boers manage to read and understand fairly well what is presented in simply written High Dutch by the local Press.  They also are fond of simply written books of travels, and especially of narratives of a religious trend.  With the Bible they are most familiar from childhood, but literature in High Dutch is beyond them as yet.  Greater pains have of late years been taken to qualify Boer sons for the administrative service of the Republics, where imperfect knowledge of High Dutch is an obvious bar to advancement, and Hollanders would otherwise continue to monopolize the better positions.

Taking the fairly educated Free State and Transvaal youth, the average proficiency in English compared to that in High Dutch is as two to one, whilst many possess even a literary mastery in English whilst quite poor in the other language.

In the Cape Colony the above comparison among the Boer section is still more in favour of English.

It may be judged what an important role the educated Hollander group can take in those Republics, and are yet aiming at in the Colonies.

It is also worthy of reflection why and how the Dutch language has been raised to equality with English in the Cape Colony, seeing English was more generally understood by the Boers there than High Dutch, and none of the Boer legislators or members of Parliament even now know more than the Dutch vernacular, the High Dutch language having actually yet to be learnt by the Boer population—­an important step thus gained by Afrikanerdom under the indulgent aegis of self-government, the thin end of another wedge to nurse sedition and treason introduced by that odious Bond under pretence and veil of Boer patriotism and loyalty.

As one of the world’s languages, Dutch figures under a very sorry role indeed.  It had been ignored everywhere outside of Holland and her distant Colonies.  The consequence to Hollanders is that they are of necessity subjected to the ordeal of learning several other continental languages for commercial intercourse, and in order to keep at all abreast with the progress of science, literature, and culture.  Dutch is in the moribund stage; its salvation from imminent extinction consists in the expansion of its sphere.  Boer successes in South Africa would just accomplish that.

Copyrights
Project Gutenberg
Origin of the Anglo-Boer War Revealed (2nd ed.) from Project Gutenberg. Public domain.