The next notice of Piozzi occurs in Madame D’Arblay’s “Diary” for July 10th, 1781:
“You will believe I was not a little surprised to see Sacchini. He is going to the Continent with Piozzi, and Mrs. Thrale invited them both to spend the last day at Streatham, and from hence proceed to Margate.... The first song he sang, beginning ‘En quel amabil volto,’ you may perhaps know, but I did not; it is a charming mezza bravura. He and Piozzi then sung together the duet of the ‘Amore Soldato;’ and nothing could be much more delightful; Piozzi taking pains to sing his very best, and Sacchini, with his soft but delicious whisper, almost thrilling me by his exquisite and pathetic expression. They then went through that opera, great part of ‘Creso,’ some of ‘Erifile,’ and much of ‘Rinaldo.’”
Piozzi’s attentions had attracted Johnson’s notice without troubling his peace. On November 24th, 1781, he wrote from Ashbourne: “Piozzi, I find, is coming in spite of Miss Harriet’s prediction, or second sight, and when he comes and I come, you will have two about you that love you; and I question if either of us heartily care how few more you have. But how many soever they may be, I hope you keep your kindness for me, and I have a great mind to have Queeny’s kindness too.”
Again, December 3rd, 1781: “You have got Piozzi again, notwithstanding pretty Harriet’s dire denunciations. The Italian translation which he has brought, you will find no great accession to your library, for the writer seems to understand very little English. When we meet we can compare some passages. Pray contrive a multitude of good things for us to do when we meet. Something that may hold all together; though if any thing makes me love you more, it is going from you.”
We learn from “Thraliana,” that the entanglement with Piozzi was not the only one of which Streatham was contemporaneously the scene:
“August, 1781.—I begin to wish in good earnest that Miss Burney should make impression on Mr. Crutchley. I think she honestly loves the man, who in his turn appears to be in love with some one else—Hester, I fear, Oh! that would indeed be unlucky! People have said so a long while, but I never thought it till now; young men and women will always be serving one so, to be sure, if they live at all together, but I depended on Burney keeping him steady to herself. Queeny behaves like an angel about it. Mr. Johnson says the name of Crutchley comes from croix lea, the cross meadow; lea is a meadow, I know, and crutch, a crutch stick, is so called from having the handle go crosswise.”
“September, 1781.—My five fair daughters too! I have so good a pretence to wish for long life to see them settled. Like the old fellow in ‘Lucian,’ one is never at a loss for an excuse. They are five lovely creatures to be sure, but they love not me. Is it my fault or theirs?”


