The Exemplary Novels of Cervantes eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 652 pages of information about The Exemplary Novels of Cervantes.

The Exemplary Novels of Cervantes eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 652 pages of information about The Exemplary Novels of Cervantes.

Of the fencing masters he said, that they were professors of an art which was never to be known when it was most wanted, since they pretended to reduce to mathematical demonstrations, which are infallible, the angry thoughts and movements of a man’s adversaries.

To such men as dyed their beards, Rodaja always exhibited a particular enmity; and one day observing a Portuguese, whose beard he knew to be dyed, in dispute with a Spaniard, to whom he said, “I swear by the beard that I wear on my face,” Rodaja called out to him, “Halt there, friend; you should not say that you wear on your face, but that you dye on your face."[57] To another, whose beard had been streaked by an imperfect dye, Doctor Glasscase said, “Your beard is of the true dust-coloured pieball.”  He related, on another occasion, that a certain damsel, discreetly conforming to the will of her parents, had agreed to marry an old man with a white beard, who, on the evening before his marriage was to take place, thought fit to have his beard dyed, and whereas he had taken it from the sight of his betrothed as white as snow, he presented it at the altar with a colour blacker than that of pitch.

[57] Here Rodaja spoke mockingly, an impure Portuguese, and not Spanish (olhay, homen, naon, digais, teno, sino tino).  The spirit of the remark (as in some other passages omitted for that reason) consists in a play on words resembling each other in sound, though not in sense, and is necessarily lost in translation.

Seeing this, the damsel turned to her parents and requested them to give her the spouse they had promised, saying that she would have him, and no other.

They assured her, that he whom she there saw was the person they had before shewn her, and given her for her spouse:  but she refused to believe it, maintaining, that he whom her parents had given her was a grave person, with a white beard:  nor was she, by any means, to be persuaded that the dyed man before her was her betrothed, and the marriage was broken off.

Towards Duennas he entertained as great a dislike as towards those who dyed their beards—­uttering wonderful things respecting their falsehood and affectation, their tricks and pretences, their simulated scruples and their real wickedness,—­reproaching them with their fancied maladies of stomach, and the frequent giddiness with which they were afflicted in the head; nay, even their mode of speaking, was made the subject of his censure; and he declared that there were more turns in their speech than folds in their great togas and wide gowns; finally, he declared them altogether useless, if not much worse.

Being one day much tormented by a hornet which settled on his neck, he nevertheless refused to take it off, lest in seeking to catch the insect he should break himself; but he still complained woefully of the sting.  Some one then remarked to him, that it was scarcely to be supposed he would feel it much, since his whole person was of glass.  But Rodaja replied, that the hornet in question must needs be a slanderer, seeing that slanderers were of a race whose tongues were capable of penetrating bodies of bronze, to say nothing of glass.

Copyrights
Project Gutenberg
The Exemplary Novels of Cervantes from Project Gutenberg. Public domain.