The Exemplary Novels of Cervantes eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 652 pages of information about The Exemplary Novels of Cervantes.

The Exemplary Novels of Cervantes eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 652 pages of information about The Exemplary Novels of Cervantes.

Scip. Beware, Berganza, that this inclination to philosophise is not a temptation of the fiend; for slander has no better cloak to conceal its malice than the pretence that all it utters are maxims of philosophers, that evil speaking is moral reproval, and the exposure of the faults of others is nothing but honest zeal.  There is no sarcastic person whose life, if you scrutinise it closely, will not be found full of vices and improprieties.  And now, after this warning, philosophise as much as you have a mind.

Berg. You may be quite at your ease on that score, Scipio.  What I have to remark is, that as I was the whole day at leisure—­and leisure is the mother of reflection—­I conned over several of those Latin phrases I had heard when I was with my masters at college, and wherewith it seemed to me that I had somewhat improved my mind; and I determined to make use of them as occasion should arise, as if I knew how to talk, but in a different manner from that practised by some ignorant persons, who interlard their conversation with Latin apophthegms, giving those who do not understand them to believe that they are great Latinists, whereas they can hardly decline a noun or conjugate a verb.

Scip. That is not so bad as what is done by some who really understand Latin; some of whom are so absurd, that in talking with a shoemaker or a tailor, they pour out Latin like water.

Berg. On the whole we may conclude, that he who talks Latin before persons who do not understand it, and he who talks it, being himself ignorant of it, are both equally to blame.

Scip. Another thing you may remark, which is that some persons who know Latin are not the less asses for all that.

Berg. No doubt of it; and the reason is clear; for when in the time of the Romans everybody spoke Latin as his mother tongue, that did not hinder some among them from being boobies.

Scip. But to know when to keep silence in the mother tongue, and speak in Latin, is a thing that needs discretion, brother Berganza.

Berg. True; for a foolish word may be spoken in Latin as well as in the vulgar tongue; and I have seen silly literati, tedious pedants, and babblers in the vernacular, who were enough to plague one to death with their scraps of Latin.

Scip. No more of this:  proceed to your philosophical remarks.

Berg. They are already delivered.

Scip. How so?

Berg. In those remarks on Latin and the vulgar tongue, which I began and you finished.

Scip. Do you call railing philosophising?  Sanctify the unhallowed plague of evil speaking, Berganza, and give it any name you please, it will, nevertheless entail upon us the name of cynics, which means dogs of ill tongue.  In God’s name, hold your peace, and go on with your story.

Berg. How can I go on with my story, if I hold my peace?

Copyrights
Project Gutenberg
The Exemplary Novels of Cervantes from Project Gutenberg. Public domain.