A general resemblance to German and English will have been observed in these fragments of Cimbrian, while other words will have been noticed as quite foreign to either.
There was a poor little house of refreshment beside our spreading haw, and a withered old woman came out of it and refreshed us with clear spring water, and our guides and friends with some bitter berries of the mountain, which they admitted were unpleasant to the taste, but declared were very good for the blood. When they had sufficiently improved their blood, we mounted our mules again, and set out with the journey of an hour and a quarter still between us and Fozza.
As we drew near the summit of the mountain our road grew more level, and instead of creeping along by the brinks of precipices, we began to wind through bits of meadow and pleasant valley walled in by lofty heights of rock.
Though September was bland as June at the foot of the mountain, we found its breath harsh and cold on these heights; and we remarked that though there were here and there breadths of wheat, the land was for the most part in sheep pasturage, and the grass looked poor and stinted of summer warmth. We met, at times, the shepherds, who seemed to be of Italian race, and were of the conventional type of shepherds, with regular faces, and two elaborate curls trained upon their cheeks, as shepherds are always represented in stone over the gates of villas. They bore


