Primitive Christian Worship eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 438 pages of information about Primitive Christian Worship.

Primitive Christian Worship eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 438 pages of information about Primitive Christian Worship.

    [Footnote 131:  The edition of his works which I have used was
    published at Mentz in 1609; and the passages referred to are in
    vol. vi. between pp. 400 and 500.]

Taking every one of the one hundred and fifty psalms[132], Bonaventura so changes the commencement of each, as to address them not as the inspired Psalmist did, to the Lord Jehovah, the One only Lord God Almighty, but to the Virgin Mary; inserting much of his own composition, and then adding the Gloria Patri to each.  It is very painful to refer to these prostitutions of any part of the Holy Book of revealed truth; but we must not be deterred from looking this evil in the face.  A few examples, however, will suffice.

[Footnote 132:  It is curious to find the Cardinal Du Perron, in his answer to our King James, declaring that he had never seen nor met with this Psalter in his life, and he was sure it was never written by Bonaventura; alleging that it was not mentioned by Trithemius or Gesner.  The Vatican editors, however, have set that question at rest.  They assure us that they have thrown into the appendix all the works about the genuineness of which there was any doubt, and that Bonaventura wrote many works not mentioned by Trithemius, which they have published from the Vatican press.  Of this Psalter there is no doubt.  See Cardinal Du Perron, Replique a la Rep. du Roi de Grand Bretagne.  Paris, 1620, p. 974.]

In the 30th psalm.  “In thee, O Lord, have I trusted; let me not be confounded for ever,” &c., the Psalter of the Virgin substitutes these words:  [In te, Domina, speravi; non confundar in aeternum, &c. &c.  In manus tuas, Domina, commendo spiritum meum, totam vitam meam, et diem ultimum meum.—­P. 480.]

“In thee, O Lady, have I trusted; let me not be confounded for ever:  in thy grace take me.

“Thou art my fortitude and my refuge; my consolation and my protection. {358}

“To thee, O Lady, have I cried, while my heart was in heaviness; and thou didst hear me from the top of the eternal hills.

“Bring thou me out of the snare which they have hid for me; for thou art my succour.

“Into thy hands, O Lady, I commend my spirit, my whole life, and my last day.—­Gloria Patri,” &c.

In the 31st psalm we read, “Blessed are they whose hearts love thee, O Virgin Mary; their sins shall be mercifully blotted out BY THEE....” [Beati quorum corda te diligunt, Virgo Maria; peccata ipsorum A TE misericorditer diluentur.—­P. 481.]

In the 35th, v. 2.  “Incline thou the countenance of God upon us; COMPEL HIM to have mercy upon sinners.  O Lady, thy mercy is in the heaven, and thy grace is spread over the whole earth.” [Inclina vultum Dei super nos.  COGE illum peccatoribus misereri; Domina, in coelo misericordia tua, et gratia diffusa est super terram.]

In the 67th, instead of, “Let God arise, and let his enemies be scattered,” the Psalter of the Virgin has,

Copyrights
Project Gutenberg
Primitive Christian Worship from Project Gutenberg. Public domain.