The Life of Hugo Grotius eBook

Charles Butler
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 203 pages of information about The Life of Hugo Grotius.

The Life of Hugo Grotius eBook

Charles Butler
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 203 pages of information about The Life of Hugo Grotius.

W.S. 
March 28,1826.

[Sidenote:  CHAP.  III. 1597-1610.]

These verses produced a great sensation in the literary world:  they were ascribed by many to Scaliger, as the best Latin poet of the age; the only person considered to be capable of writing them.  The celebrated Peyresck hinted this to that learned man:  Scaliger answered, that “he was too old not to be the aversion of the virgins of Helicon,” and announced that the verses were written by Grotius.  They were translated into French by Du Vair, afterwards the keeper of the seals; by Rapin, grand-provost of the Constabulary of France; by Stephen Pasquier, and by Malherbes:  Casaubon translated them into Greek.[013]

[Sidenote:  The Poems of Grotius.]

Three Generals had successively been entrusted with the siege of Ostend; nine commanders had successively been entrusted with its defence:  the siege had cost the besiegers and besieged 100,000 lives:  all the historians of the times agree, that few important consequences were derived to either side by the success of the Spaniards.  The Archduke and Infanta, had the curiosity to view the city, after it was taken.  They found in it nothing but heaps of ruins:  little that shewed the former state of the town; its ditches were filled, its fortifications overthrown, its buildings, and the works of attack and defence, were levelled with the ground.  Spinola led them to the spots in which the most remarkable events had taken place; and, finally to that, in which the forces of the besieged had made their last stand; had, for want of space, found themselves unable to raise military works, and had, on that account, found themselves forced to surrender.  The Archduke and the Infanta were moved to tears at the melancholy sight; and declared that such a victory was not worth its cost.

[Sidenote:  CHAP.  III. 1597-1610.]

The success of the siege of Ostend covered Spinola with glory:  his reply to a person, who asked him,—­who, in his opinion was the greatest general of the age,—­is generally known:  “Prince Maurice,” he said, “is the second."[014]

The principal poetical performances of Grotius in the collection we have mentioned, are—­three tragedies, “Adam in Banishment,” “Christ Suffering,” and “Sophomphaneos,” which signifies in the language of Egypt, “the Saviour of the world:”  it exhibits the story of Joseph.  Sandys translated it into English verse, and dedicated his translation to Charles I. From the second of these tragedies, Lauder transcribed many of the verses, upon which he founded the charge of plagiarism against Milton.

An eminent rank among modern Latin poets, has always been assigned to Grotius:  his diction is always classical, his sentiments just.  But those who are accustomed to the wood notes of the Bard of Avon, will not admire the scenic compositions, however elegant or mellifluous, of the Batavian Bard.

CHAPTER IV.

Copyrights
Project Gutenberg
The Life of Hugo Grotius from Project Gutenberg. Public domain.