The Complete Poems of Henry Wadsworth Longfellow eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,299 pages of information about The Complete Poems of Henry Wadsworth Longfellow.
Related Topics

The Complete Poems of Henry Wadsworth Longfellow eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,299 pages of information about The Complete Poems of Henry Wadsworth Longfellow.

JULIA. 
To-morrow, dearest.

VITTORIA. 
                Do not say to-morrow. 
A whole month of to-morrows were too soon. 
You must not go.  You are a part of me.

JULIA. 
I must return to Fondi.

VITTORIA. 
                         The old castle
Needs not your presence.  No one waits for you. 
Stay one day longer with me.  They who go
Feel not the pain of parting; it is they
Who stay behind that suffer.  I was thinking
But yesterday how like and how unlike
Have been, and are, our destinies.  Your husband,
The good Vespasian, an old man, who seemed
A father to you rather than a husband,
Died in your arms; but mine, in all the flower
And promise of his youth, was taken from me
As by a rushing wind.  The breath of battle
Breathed on him, and I saw his face no more,
Save as in dreams it haunts me.  As our love
Was for these men, so is our sorrow for them. 
Yours a child’s sorrow, smiling through its tears;
But mine the grief of an impassioned woman,
Who drank her life up in one draught of love.

JULIA. 
Behold this locket.  This is the white hair
Of my Vespasian.  This is the flower-of-love,
This amaranth, and beneath it the device
Non moritura.  Thus my heart remains
True to his memory; and the ancient castle,
Where we have lived together, where he died,
Is dear to me as Ischia is to you.

VITTORIA. 
I did not mean to chide you.

JULIA. 
                         Let your heart
Find, if it can, some poor apology
For one who is too young, and feels too keenly
The joy of life, to give up all her days
To sorrow for the dead.  While I am true
To the remembrance of the man I loved
And mourn for still, I do not make a show
Of all the grief I feel, nor live secluded
And, like Veronica da Gambara,
Drape my whole house in mourning, and drive forth
In coach of sable drawn by sable horses,
As if I were a corpse.  Ah, one to-day
Is worth for me a thousand yesterdays.

VITTORIA. 
Dear Julia!  Friendship has its jealousies
As well as love.  Who waits for you at Fondi?

JULIA. 
A friend of mine and yours; a friend and friar. 
You have at Naples your Fra Bernadino;
And I at Fondi have my Fra Bastiano,
The famous artist, who has come from Rome
To paint my portrait.  That is not a sin.

VITTORIA. 
Only a vanity.

JULIA. 
               He painted yours.

VITTORIA. 
Do not call up to me those days departed
When I was young, and all was bright about me,
And the vicissitudes of life were things
But to be read of in old histories,
Though as pertaining unto me or mine
Impossible.  Ah, then I dreamed your dreams,
And now, grown older, I look back and see
They were illusions.

JULIA. 
                 Yet without illusions
What would our lives become, what we ourselves? 
Dreams or illusions, call them what you will,
They lift us from the commonplace of life
To better things.

Copyrights
Project Gutenberg
The Complete Poems of Henry Wadsworth Longfellow from Project Gutenberg. Public domain.