Mary at the Farm and Book of Recipes Compiled during Her Visit eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 501 pages of information about Mary at the Farm and Book of Recipes Compiled during Her Visit.

Mary at the Farm and Book of Recipes Compiled during Her Visit eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 501 pages of information about Mary at the Farm and Book of Recipes Compiled during Her Visit.

I’ve been in many houses since,
Of marble built, and brick;
Though grander far, their aim they miss,
To lure heart’s old love from this
Old school-house at the creek.

* * * * *

The white-oak stands before the door,
And shades the roof at noon;
The grape-vine, too, is fresh and green;
The robin’s nest!—­Ah, hark!—­I ween
That is the same old tune!

* * * * *

’Twas here I first attended school,
When I was very small;
There was the Master on his stool,
There was his whip and there his rule—­
I seem to see it all.

The long desks ranged along the walls,
With books and inkstands crowned;
Here on this side the large girls sat,
And there the tricky boys on that—­
See! how they peep around!

* * * * *

Ye, who shall live when I am dead—­
Write down my wishes quick—­
Protect it, love it, let it stand,
A way-mark in this changing land—­
That school-house at the creek.

HEEMWEH.

    Ich wees net was die Ursach is—­
      Wees net, warum ich’s dhu: 
    ’N jedes Johr mach ich der Weg
      Der alte Heemet zu;
    Hab weiter nix zu suche dort—­
      Kee’ Erbschaft un kee’ Geld;
    Un doch treibt mich des Heemgefiehl
      So schtark wie alle Welt;
    Nor’d schtart ich ewe ab un geh,
      Wie owe schun gemeldt.

    Wie nacher dass ich kumm zum Ziel,
      Wie schtarker will ich geh,
    For eppes in mei’m Herz werd letz
      Un dhut m’r kreislich weh. 
    Der letschte Hiwel schpring ich nuf;
      Un ep ich drowe bin,
    Schtreck ich mich uf so hoch ich kann
      Un guk mit Luschte hin;
    Ich seh’s alt Schtee’haus dorch die Beem,
      Un wott ich war schunm drin.

* * * * *

Wie gleich ich selle Babble Beem,
Sie schtehn wie Brieder dar;
Un uf’m Gippel—­g’wiss ich leb! 
Hockt alleweil ’n Schtaar! 
’S Gippel biegt sich—­guk, wie’s gaunscht—­
’R hebt sich awer fescht;
Ich seh sei’ rothe Fliegle plehn,
Wann er sei’ Feddere wescht;
Will wette, dass sei’ Fraale hot
Uf sellem Baam ’n Nescht!

* * * * *

Guk! werklich, ich bin schier am Haus!—­
Wie schnell geht doch die Zeit! 
Wann m’r so in Gedanke geht. 
So wees m’r net wie weit. 
Dort is d’r Schhap, die Walschkornkrip,
Die Seiderpress dort draus;
Dort is die Scheier, un dort die Schpring—­
Frisch quellt des Wasser raus;
Un guk! die sehm alt Klapbord-Fens,
Un’s Dheerle vor’m Haus.

* * * * *

Zwee Blatz sin do uf dare Bortsch,
Die halt ich hoch in Acht,
Bis meines Lebens Sonn versinkt
In schtiller Dodtes-Nacht! 
Wo ich vum alte Vaterhaus
’S erscht mol bin gange fort. 
Schtand mei’ Mammi weinend da,
An sellem Rigel dort: 
Un nix is mir so heilig nau
Als grade seller Ort.

Copyrights
Project Gutenberg
Mary at the Farm and Book of Recipes Compiled during Her Visit from Project Gutenberg. Public domain.