Russia eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 979 pages of information about Russia.

Russia eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 979 pages of information about Russia.
faculty, I should say that the other causes have at least exercised a powerful influence.  Any Russian who wishes to be regarded as civilise must possess at least one foreign language; and, as a consequence of this, the children of the upper classes are always taught at least French in their infancy.  Many households comprise a German nurse, a French tutor, and an English governess; and the children thus become accustomed from their earliest years to the use of these three languages.  Besides this, Russian is phonetically very rich and contains nearly all the sounds which are to be found in West-European tongues.  Perhaps on the whole it would be well to apply here the Darwinian theory, and suppose that the Russian Noblesse, having been obliged for several generations to acquire foreign languages, have gradually developed a hereditary polyglot talent.

Several circumstances concurred to assist me in my efforts, during my voluntary exile, to acquire at least such a knowledge of the language as would enable me to converse freely with the peasantry.  In the first place, my reverend teacher was an agreeable, kindly, talkative man, who took a great delight in telling interminable stories, quite independently of any satisfaction which he might derive from the consciousness of their being understood and appreciated.  Even when walking alone he was always muttering something to an imaginary listener.  A stranger meeting him on such occasions might have supposed that he was holding converse with unseen spirits, though his broad muscular form and rubicund face militated strongly against such a supposition; but no man, woman, or child living within a radius of ten miles would ever have fallen into this mistake.  Every one in the neighbourhood knew that “Batushka” (papa), as he was familiarly called, was too prosaical, practical a man to see things ethereal, that he was an irrepressible talker, and that when he could not conveniently find an audience he created one by his own imagination.  This peculiarity of his rendered me good service.  Though for some time I understood very little of what he said, and very often misplaced the positive and negative monosyllables which I hazarded occasionally by way of encouragement, he talked vigorously all the same.  Like all garrulous people, he was constantly repeating himself; but to this I did not object, for the custom—­however disagreeable in ordinary society—­was for me highly beneficial, and when I had already heard a story once or twice before, it was much easier for me to assume at the proper moment the requisite expression of countenance.

Another fortunate circumstance was that at Ivanofka there were no distractions, so that the whole of the day and a great part of the night could be devoted to study.  My chief amusement was an occasional walk in the fields with Karl Karl’itch; and even this mild form of dissipation could not always be obtained, for as soon as rain had fallen it was difficult to go beyond the verandah—­the

Copyrights
Project Gutenberg
Russia from Project Gutenberg. Public domain.