If a story-teller is prolific, the danger of his characters coinciding with those of people in real life who are unknown to him is much greater than would be imagined; the mere similarity of name may of course be disregarded; but when in addition to that there is also a resemblance of circumstance, it is difficult to persuade the man of flesh and blood that his portrait is an undesigned one. The author of ‘Vanity Fair’ fell, in at least one instance, into a most unfortunate mistake of this kind; while a not less popular author even gave his hero the same name and place in the Ministry which were (subsequently) possessed by a living politician.
It is better, however, for his own reputation that the story-teller should risk a few actions for libel on account of these unfortunate coincidences than that he should adopt the melancholy device of using blanks or asterisks. With the minor novelists of a quarter of a century ago it was quite common to introduce their characters as Mr. A and Mr. B, and very difficult their readers found it to interest themselves in the fortunes and misfortunes of an initial:
It was in the summer of the year 18—, and the sun was setting behind the low western hills beneath which stands the town of C; its dying gleams glistened on the weather-cock of the little church, beneath whose tower two figures were standing, so deep in shadow that little more could be made out concerning them save that they were young persons of the opposite sex. The elder and taller, however, was the fascinating Lord B; the younger (presenting a strong contrast to her companion in social position, but yet belonging to the true nobility of nature) was no other than the beautiful Patty G, the cobbler’s daughter.
This style of narrative should be avoided.
Another difficulty of the story-teller, and one unhappily in which no advice can be of much service to him, is how to describe the lapse of time and of locomotion. To the dramatist nothing is easier than to print in the middle of his playbill, ’Forty years are here supposed to have elapsed;’ or ’Scene I.: A drawing-room in Mayfair; Scene II.: Greenland.’ But the story-teller has to describe how these little changes are effected, without being able to take his readers into his confidence.[7] He can’t say, ’Gentle reader, please to


