Or else by stealth in some wood for trial,
Or back of a rock in the open air,
(For in any roof’d room of a house I emerge
not, nor in company,
And in libraries I lie as one dumb, a gawk, or unborn,
or dead,)
But just possibly with you on a high hill, first watching
lest any
person for miles around approach
unawares,
Or possibly with you sailing at sea, or on the beach
of the sea or
some quiet island,
Here to put your lips upon mine I permit you,
With the comrade’s long-dwelling kiss or the
new husband’s kiss,
For I am the new husband and I am the comrade.
Or if you will, thrusting me beneath your clothing,
Where I may feel the throbs of your heart or rest
upon your hip,
Carry me when you go forth over land or sea;
For thus merely touching you is enough, is best,
And thus touching you would I silently sleep and be
carried eternally.
But these leaves conning you con at peril,
For these leaves and me you will not understand,
They will elude you at first and still more afterward,
I will
certainly elude you.
Even while you should think you had unquestionably
caught me, behold!
Already you see I have escaped from you.
For it is not for what I have put into it that I have
written this book,
Nor is it by reading it you will acquire it,
Nor do those know me best who admire me and vauntingly
praise me,
Nor will the candidates for my love (unless at most
a very few)
prove victorious,
Nor will my poems do good only, they will do just
as much evil,
perhaps more,
For all is useless without that which you may guess
at many times
and not hit, that which I
hinted at;
Therefore release me and depart on your way.
} For You, O Democracy
Come, I will make the continent indissoluble,
I will make the most splendid race the sun ever shone
upon,
I will make divine magnetic lands,
With the love of comrades,
With the
life-long love of comrades.
I will plant companionship thick as trees along all
the rivers of America,
and along the shores of the
great lakes, and all over the prairies,
I will make inseparable cities with their arms about
each other’s necks,
By the love of comrades,
By the manly
love of comrades.
For you these from me, O Democracy, to serve you ma
femme!
For you, for you I am trilling these songs.
} These I Singing in Spring
These I singing in spring collect for lovers,
(For who but I should understand lovers and all their
sorrow and joy?
And who but I should be the poet of comrades?)
Collecting I traverse the garden the world, but soon
I pass the gates,
Now along the pond-side, now wading in a little, fearing
not the wet,
Now by the post-and-rail fences where the old stones
thrown there,
pick’d from the fields,
have accumulated,


