Not for delectations
sweet,
Not the cushion and the slipper, not the peaceful
and the studious, Not the riches safe and palling,
not for us the tame enjoyment,
Pioneers! O pioneers!
Do the feasters gluttonous
feast?
Do the corpulent sleepers sleep? have they lock’d
and bolted doors? Still be ours the diet hard,
and the blanket on the ground,
Pioneers! O pioneers!
Has the night descended?
Was the road of late so toilsome? did we stop discouraged
nodding
on our way?
Yet a passing hour I yield you in your tracks to pause
oblivious,
Pioneers! O pioneers!
Till with sound of trumpet,
Far, far off the daybreak call—hark! how
loud and clear I hear it wind, Swift! to the head
of the army!—swift! spring to your places,
Pioneers! O pioneers!
} To You
Whoever you are, I fear you are walking the walks
of dreams,
I fear these supposed realities are to melt from under
your feet and hands,
Even now your features, joys, speech, house, trade,
manners,
troubles, follies, costume,
crimes, dissipate away from you,
Your true soul and body appear before me.
They stand forth out of affairs, out of commerce,
shops, work,
farms, clothes, the house,
buying, selling, eating, drinking,
suffering, dying.
Whoever you are, now I place my hand upon you, that
you be my poem,
I whisper with my lips close to your ear.
I have loved many women and men, but I love none better
than you.
O I have been dilatory and dumb,
I should have made my way straight to you long ago,
I should have blabb’d nothing but you, I should
have chanted nothing
but you.
I will leave all and come and make the hymns of you,
None has understood you, but I understand you,
None has done justice to you, you have not done justice
to yourself,
None but has found you imperfect, I only find no imperfection
in you,
None but would subordinate you, I only am he who will
never consent
to subordinate you,
I only am he who places over you no master, owner,
better, God,
beyond what waits intrinsically
in yourself.
Painters have painted their swarming groups and the
centre-figure of all,
From the head of the centre-figure spreading a nimbus
of gold-color’d light,
But I paint myriads of heads, but paint no head without
its nimbus
of gold-color’d light,
From my hand from the brain of every man and woman
it streams,
effulgently flowing forever.
O I could sing such grandeurs and glories about you!
You have not known what you are, you have slumber’d
upon yourself
all your life,
Your eyelids have been the same as closed most of
the time,
What you have done returns already in mockeries,
(Your thrift, knowledge, prayers, if they do not return
in
mockeries, what is their return?)


