so many figs today that I was obliged to drink rum,
but they were the last. I am sorry you cannot
see the Indian corn; it stands closely packed, three
feet higher than I can reach with my hand; the colts’
pasture looks from a distance like a fifteen-year-old
pine preserve. I am sitting here at your desk,
a crackling fire behind me, and Odin, rolled into
a knot, by my side. * * * Mamsell received me in pink,
with a black dancing-jacket; the children in the village
ridicule her swaggering about her noble and rich relations.
She has cooked well again today, but, as to the feeding
of the cattle, Bellin laments bitterly that she understands
nothing about it, and pays no attention to it, and
she is also said to be uncleanly; the Bellin woman
does not eat a mouthful prepared by her. Her father
is a common cottager and laborer; I can easily understand
that she is out of place there, with her grand airs
and pink dresses. Up to this time the garden,
outside of Kahle’s keep, has cost one hundred
and three rix-dollars this year, and between now and
Christmas forty to fifty will probably be added for
digging and harvesting, besides the fuel. The
contents of the greenhouse I shall try to have care
of in the neighborhood; that is really the most difficult
point, and still one cannot continue keeping the place
for the sake of the few oranges. I am giving
out that you will spend the winter in Berlin, that
in the summer-time we intend going to a watering-place
again, and that, therefore, we are giving up housekeeping
for a year. * * * Hearty love to our parents.
I shall celebrate father’s birthday with you,
like a Conservative, in the old style. May the
merciful God, for His Son’s sake, preserve you
and the children. Farewell, my dear Nan.
Your v.B.
Since leaving Reinfeld I no longer have heartburn;
perhaps it is in my heart, and my heart has remained
with Nan.
Schoenhausen, October 1, ’50.
My Angel,—I am so anxious that I
can hardly endure being here; I have the most decided
inclination to inform the government at once of my
resignation, let the dike go, and proceed to Reinfeld.
I expected to have a letter from you today, but nothing
except stupid police matters. Do write very,
very often, even if it takes one hundred rix-dollars
postage. I am always afraid that you are sick,
and today I am in such a mood that I should like to
foot it to Pomerania. I long for the children,
for mammy and dad, and, most of all, for you, my darling,
so that I have no peace at all. Without you here,
what is Schoenhausen to me? The dreary bedroom,
the empty cradles with the little beds in them, all
the absolute silence, like an autumn fog, interrupted
only by the ticking of the clock and the periodic falling
of the chestnuts—it is as though you all
were dead. I always imagine your next letter
will bring bad news, and if I knew it was in Genthin
by this time I would send Hildebrand there in the night.
Berlin is endurable when one is alone; there one is