On the 3d of February, having left the road of the leskar for my own ease, and for the benefit of the shade, and while resting me under a tree, Sultan Cuserou came upon me suddenly, seeking the same conveniences. This is the king’s eldest son, formerly mentioned as in confinement by the practices of his brother Churrum and his faction, and taken out of their hands by the king at his leaving Agimere. He was now riding on an elephant, with no great guard or attendance. His people called out to me to give place to the prince, which I did, yet I staid to look at him, and he called on me to approach; and, after asking some familiar and civil questions, I departed. His person is comely, his countenance chearful, and his beard hung down as low as his middle. This I noticed, by his questions, that he seemed quite ignorant of all that passed at court, insomuch that he had never heard of any English, or of me their ambassador. The 4th and 5th we continued our march without halting, and on the 6th at night, we came to a little tower, newly repaired, where the king pitched his tent in a pleasant place, on the banks of the river Sepra, one coss short of the city of Ugen, [Oojain,] the chief city of Malwa. This place, called Callenda, was anciently a seat of the Gentoo kings of Mundu, one of whom was there drowned while drunk. He had once before fallen into the river, and was taken out by the hair of his head, by a person who dived for him. When he came to himself, it was told him how he had been saved from drowning, in hopes of having the slave rewarded. He called his deliverer before him, and asking how he dared to be so bold as to touch his sovereign’s head, caused his hands to be cut off. Not long afterwards, while sitting drunk beside his wife, and no other person near, he had the same misfortune to tumble into the water, at which time she might easily have saved him, but did not. Being afterwards asked why she had not, she said she knew not but she likewise might have had her hands cut off for her reward.


