[Footnote 202: This name does not appear rightly reported, yet we have no means of correcting its orthography, neither is it of much importance. Perhaps it may have been Jemal-ul-dien Ussan Khan.—E.]
[Footnote 203: This is probably a mistake for Patna in Bengal, and he may have been Nabob, or Nawab, perhaps Soubah of Bengal.—E.]
[Footnote 204: Eleven lack, or 1,100,000 rupees, on the computation formerly assigned, are equal to L110,000. In the Pilgrims, at this place, the rupee is said to equal 2s. 2d, which would add L9166:12:4 to that sum.—E.]
In the course of our conversation, this lord praised the good prophet Jesus, and his laws, and was full of much pleasant and profitable discourse. Some days after this visit, when I thought his kindness had been at an end, he borrowed the king’s banqueting-house and pleasure-garden, called Havar Gemall, a mile from town, on purpose to treat me, and earnestly inviting me, I promised to come. He went there himself at midnight, carrying his tents and all requisite furniture and provisions, and fitted up a place very handsomely, by the side of the tank, for the entertainment. I went there in the morning, and on my arrival he came to meet me with extraordinary civility, carrying me into the pavilion he had prepared, where he had some company, among whom were two of his sons, of whom he had thirty in all. He had likewise an hundred servants attending. To amuse me, he carried me to see the king’s little closets and retiring rooms, which were painted in the antique manner, having pictures of some of the French kings, and other Christian princes, on several of the pannels. He said he was only a poor servant of the king, yet wished I might have some content, and had therefore invited me to a slight banquet, that we might eat bread and salt together, to seal a friendship which he entreated me to accept. There were many great men, he alleged, who were better able to shew me kindness, but were proud and false-hearted, and he wished me therefore to trust none of them. For, if I had any business to transact concerning the Portuguese or any other, they who acted as my interpreters would never deliver the truth, but only what pleased themselves, or would


