(The Year.)
Un corp qui n’a point d’ame
a une ame mouuante,
N’ayant point de raison il rend
raison des temps;
Bien quil n’ait pas de vie une vie
agissante
Sans vie se fait vivre marchant sur ses
dents.
(A cloack.)
Their follows that of a coffin that none care for, then,
Voulant aller au ciel, si je suis empeschee,
Les ieuz des assistans en larmes couleront;
Si pleurent sans regret ie ne suis pas
faschee
Car quaud j’iray au ciel leur larmes
cesseront.
(Its rick.)[250]
[250] Reek, smoke.
Le vivant de moy vive sa nurriture amasse
Je recoy les vivans haut et bas se suivans
Lorsque ie suis tue sur les vivans je
passe,
Et ie porte les vifs par dessus les vivans.
(A oak wt its
fruit feiding swine,
then cut and made
in a ship
cairyes men over
fisches.)
Bienque ie sois petit i’ay une soeur
geante
Qui me rends de grands coups qu’encore
je lui rends;
Nous faisons ceste guerre entre nous bien
seante.
Car c’est pour la beaute de nos
propre parens.
(The hammer and smiths studie.)
Je n’ay sang, os, ny chair, nerfe,
muscles ni artere,
Bien que i’en sois produit et n’en
tien rien du toute
Propre a bien et a mal je fais effect
contraire.
Sans voix parlant apres qu’on ne
a trunche la bout.
(A pen.)
Non male, non femelle, ains tout oeill
en substance
Sans cesser il produit des enfans differens.
De la mort des ses fils ses fills[251]
ont naissance
Et d’icelles mourant d’autres
fills sont naisant.
[251] For filles.
(The Sun wt the day and night.)
Selon mon naturel ie m’escoule legere.
Mais par fois mon voisin m’estraint
de ses liens.
Adonque on me void la mere de ma mere
Et puis fille de ma fille en apres ie
deviens.
(Ice reduced to water.)
Ma soeur est comme moy de grande bouche
fournis.
Elle l’a contre bas et moy deuer
les cieux
I’ayde aux conservateurs d’appetit
et de vie—
Et ma soeur (as I friend to the sick,
so she) aux coeur devotieux.
(A bel and the Apothecaries morter.)
D’une estoffe solide a point on
me fait faire
Pour servir au endroits ou loge la soucy.
Mon maistre me cognoit lui estre necessaire,
Car ie lui garde tout, il me tien chere
ausi.
(A key.)
Elle a le poill dedans et dehors est sa
graisse
Et si peut elle ainsi au jour failly praevoir
Mesme en plein nuict les autres elle adresse
Faisant voir a plusieurs ce quelle ne
peut voir.
(A candle.)
On cognoist au oiseau qui n’a point
de plumage
Qui donne a ses petits de son teton le
laict.
When it sies we sie not; when we sy it
sies not.


