“Awa, awa, ye ill woman!
“Ye’re no come here
for good!
“Ye’re but some witch, or
wil warlock,
“Or mermaid o’ the flood.”
“I am neither witch, nor wil warlock,
“Nor mermaid o’ the
sea;
“But I am Annie of Lochroyan;
“O open the door to me!”
“Gin thou be Annie of Lochroyan,
“(As I trow thou binna she)
“Now tell me some o’ the love
tokens
“That past between thee and
me.”
“O dinna ye mind, Lord Gregory,
“As we sat at the wine,
“We chang’d the rings frae
our fingers,
“And I can shew thee
thine?
“O your’s was gude, and gude
enough,
“But ay the best was
mine;
“For your’s was o’ the
gude red gowd,
“But mine o’ the
diamond fine.
“And has na thou mind, Lord Gregory,
“As we sat on the hill,
“Thou twin’d me o’ my
maidenheid
“Right sair against
my will?
“Now, open the door, Lord Gregory!
“Open the door, I pray!
“For thy young son is in my arms,
“And will be dead ere
day.”
“If thou be the lass of Lochroyan,
“(As I kenna thou be)
“Tell me some mair o’ the
love tokens
“Past between me and
thee.”
Fair Annie turned her round about—
“Weel! since that it
be sae,
“May never woman, that has borne
a son,
“Hae a heart sae fu’
o’ wae!
“Take down, take down, that mast
o’ gowd!
“Set up a mast o’
tree!
“It disna become a forsaken lady.
“To sail sae royallie.”
When the cock had crawn, and the day did
dawn.
And the sun began to peep,
Then up and raise him, Lord Gregory,
And sair, sair did he weep.
“O I hae dreamed a dream, mother,
“I wish it may prove
true!
“That the bonny lass of Lochroyan
“Was at the yate e’en
now.
“O I hae dreamed a dream, mother,
“The thought o’t
gars me greet!
“That fair Annie o’ Lochroyan
“Lay cauld dead at my
feet.”
“Gin it be for Annie of Lochroyan
“That ye make a’ this
din,
“She stood a’ last night at
your door,
“But I trow she wanna in.”
“O wae betide ye, ill woman!
“An ill deid may ye die!
“That wadna open the door to her,
“Nor yet wad waken me.”
O he’s gane down to yon shore side
As fast as he could fare;
He saw fair Annie in the boat,
But the wind it tossed her sair.
“And hey Annie, and how Annie!
“O Annie, winna ye bide!”
But ay the mair he cried Annie,
The braider grew the tide.
“And hey Annie, and how Annie!
“Dear Annie, speak to me!”
But ay the louder he cried Annie,
The louder roared the sea.
The wind blew loud, the sea grew rough,
And dashed the boat on shore;
Fair Annie floated through the faem,
But the babie raise no more.