The editor embraces this opportunity of presenting the reader with the following stanzas, intended to commemorate some striking Scottish superstitions, omitted by Collins in his ode upon that subject; and which, if the editor can judge with impartiality of the production of a valued friend, will be found worthy of the sublime original. The reader must observe, that these verses form a continuation of the address, by Collins, to the author of Douglas, exhorting him to celebrate the traditions of Scotland. They were first published in the Edinburgh Magazine, for April, 1788.
*
* * * *
Thy muse may tell, how, when at evening’s
close,
To meet her love beneath the twilight
shade,
O’er many a broom-clad brae and
heathy glade,
In merry mood the village maiden goes;
There, on a streamlet’s margin as
she lies,
Chaunting some carol till her swain appears,
With visage deadly pale, in pensive guise,
Beneath a wither’d fir his form
he rears![73]
Shrieking and sad, she bends her irie
flight,
When, mid dire heaths, where flits the
taper blue,
The whilst the moon sheds dim a sickly
light,
The airy funeral meets her blasted view!
When, trembling, weak, she gains her cottage
low,
Where magpies scatter notes of presage
wide,
Some one shall tell, while tears in torrents
flow,
That, just when twilight dimm’d
the green hill’s side,
Far in his lonely sheil her hapless shepherd
died.
[Footnote 73: The wraith, or spectral appearance, of a person shortly to die, is a firm article in the creed of Scottish superstition. Nor is it unknown in our sister kingdom. See the story of the beautiful lady Diana Rich.—Aubrey’s Miscellanies, p, 89.]
Let these sad strains to lighter sounds
give place!
Bid thy brisk viol warble measures gay!
For see! recall’d by thy resistless
lay,
Once more the Brownie shews his honest
face.
Hail, from thy wanderings long, my much
lov’d sprite!
Thou friend, thou lover of the lowly,
hail!
Tell, in what realms thou sport’st
thy merry night,
Trail’st the long mop, or whirl’st
the mimic flail.
Where dost thou deck the much-disordered
hall,
While the tired damsel in Elysium sleeps,
With early voice to drowsy workman call,
Or lull the dame, while mirth his vigils
keeps?
’Twas thus in Caledonia’s
domes, ’tis said,
Thou ply’dst the kindly task in
years of yore:
At last, in luckless hour, some erring
maid
Spread in thy nightly cell of viands store:
Ne’er was thy form beheld among
their mountains more.[74]
[Footnote 74: See Introduction, p. ci.]