Bernouin shut the door and went away. When Porthos heard the key turn in the lock he began to be alarmed, lest they should only have exchanged one prison for another.
“Porthos, my friend,” said D’Artagnan, “don’t distrust Providence! Let me meditate and consider.”
“Meditate and consider as much as you like,” replied Porthos, who was now quite out of humor at seeing things take this turn.
“We have walked eight paces,” whispered D’Artagnan, “and gone up six steps, so hereabouts is the pavilion called the pavilion of the orangery. The Comte de la Fere cannot be far off, only the doors are locked.”
“That is a slight difficulty,” said Porthos, “and a good push with the shoulders —— "
“For God’s sake, Porthos my friend, reserve your feats of strength, or they will not have, when needed, the honor they deserve. Have you not heard that some one is coming here?”
“Yes.”
“Well, that some one will open the doors.”
“But, my dear fellow, if that some one recognizes us, if that some one cries out, we are lost; for you don’t propose, I imagine, that I shall kill that man of the church. That might do if we were dealing with Englishmen or Germans.”
“Oh, may God keep me from it, and you, too!” said D’Artagnan. “The young king would, perhaps, show us some gratitude; but the queen would never forgive us, and it is she whom we have to consider. And then, besides, the useless blood! never! no, never! I have my plan; let me carry it out and we shall laugh.”
“So much the better,” said Porthos; “I feel some need of it.”
“Hush!” said D’Artagnan; “the some one is coming.”
The sound of a light step was heard in the vestibule. The hinges of the door creaked and a man appeared in the dress of a cavalier, wrapped in a brown cloak, with a lantern in one hand and a large beaver hat pulled down over his eyes.
Porthos effaced himself against the wall, but he could not render himself invisible; and the man in the cloak said to him, giving him his lantern:
“Light the lamp which hangs from the ceiling.”
Then addressing D’Artagnan:
“You know the watchword?” he said.
“Ja!” replied the Gascon, determined to confine himself to this specimen of the German tongue.
“Tedesco!” answered the cavalier; “va bene.”
And advancing toward the door opposite to that by which he came in, he opened it and disappeared behind it, shutting it as he went.
“Now,” asked Porthos, “what are we to do?”
“Now we shall make use of your shoulder, friend Porthos, if this door proves to be locked. Everything in its proper time, and all comes right to those who know how to wait patiently. But first barricade the first door well; then we will follow yonder cavalier.”
The two friends set to work and crowded the space before the door with all the furniture in the room, as not only to make the passage impassable, but so to block the door that by no means could it open inward.


