Narrative of the Voyage of H.M.S. Rattlesnake, Commanded By the Late Captain Owen Stanley, R.N., F.R.S. Etc. During the Years 1846-1850. eBook

John MacGillivray
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 347 pages of information about Narrative of the Voyage of H.M.S. Rattlesnake, Commanded By the Late Captain Owen Stanley, R.N., F.R.S. Etc. During the Years 1846-1850..

Narrative of the Voyage of H.M.S. Rattlesnake, Commanded By the Late Captain Owen Stanley, R.N., F.R.S. Etc. During the Years 1846-1850. eBook

John MacGillivray
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 347 pages of information about Narrative of the Voyage of H.M.S. Rattlesnake, Commanded By the Late Captain Owen Stanley, R.N., F.R.S. Etc. During the Years 1846-1850..
Pandanus, kernel :  abul dan’ (443) :  -. 251 :  Pandanus pedunculata :  kowsar :  quatyerra. 252 :  Seaforthia palm, large :  lulko :  akarinya. 253 :  Seaforthia palm, small :  utu :  -. 254 :  Caryota palm :  — :  damaraba. 255 :  Rattan :  kuchi :  -. 256 :  Cabbage palm (Corypha) :  muru, moro :  watu (251 ?). 257 :  Coconut :  uraba :  waraba. 258 :  Sago palm of New Guinea :  bisi :  -. 259 :  White lily (Crinum) :  ? gurabi :  korobo. 260 :  Banana :  — :  katamurra. 261 :  Hellenia coerulea* :  — :  kera-kera.

(Footnote.  The root of this is eaten raw.)

262 :  Flag (Philydrum) :  tagur :  dyaimura. 263 :  Rush :  — :  akomba. 264 :  Rush, ? (with edible roots) :  — :  rewino. 265 :  Sedge :  — :  opolga. 266 :  Sedge :  — :  gwanda. 267 :  Yam, wild (Dioscorea) :  derabu :  worng-ura. 268 :  Yam, fibrous, (Dioscorea) :  kutai :  perut. 269 :  Yam, (do.) :  dawb :  -. 270 :  Yam, (do.) :  sowar :  -. 271 :  Yam, purple (Convolvulus ?) :  bizar :  -. 272 :  Yam, :  sagu :  -. 273 :  Yam, (Convolvulus ?) :  tapan :  -. 274 :  Sweet-potato :  rugabu :  -. 275 :  Cane (Flagellaria) :  buji :  budya, bodya. 276 :  Dracontium :  — :  epuanoma. 277 :  Fig :  — :  atara. 278 :  Fig, (with large edible fruit) :  uguru. 279 :  Fig :  — :  awida. 280 :  She-oak (Casuarina) :  gaibur :  burbura. 281 :  Cotton-tree (Cochlospermum) :  — :  paotu. 282 :  Cotton-tree (Bombax) :  wapada, goguta :  wapada. 283 :  Cotton-tree, cotton of :  — :  maye. 284 :  Waterlily (Nymphaea) :  ? rumbadi :  rumbadi, rombadi. 285 :  Wormia alata :  — :  maartitta. 286 :  Cashew nut :  dua :  leara, liara. 287 :  Grevillea :  — :  yuwurra. 288 :  Parinarium :  wibu :  elari. 289 :  Acacia :  — :  garragurra. 290 :  Large bean* :  kalapi, kulapi :  umpira, umbera.

(Footnote.  Eaten with Biyu—­the produce of a vine-like climber with legumes a foot in length.)

291 :  Coral-tree (Erythrina) :  — :  pinura, penura. 292 :  Abrus precatorius :  timikapul :  -. 293 :  Blue pea-flower :  — :  waalkuda. 294 :  Mimusops kaukii :  ubur :  wobar. 295 :  Convolvulus (with edible roots) :  chawur :  atiar. 296 :  Vitex macrophylla :  — :  oroida. 297 :  Avicennia tomentosa ? :  — :  dyang-a. 298 :  Scaevola koenigii :  dela :  dyara. 299 :  Mangrove :  taga :  teang-gunya. 300 :  Mangrove :  — :  korad-da. 301 :  Mangrove :  kuiyur :  inchencheiya. 302 :  Mangrove :  biyu :  biyu. 303 :  Tea-tree (Melaleuca) :  — :  agura. 304 :  Tea-tree (Melaleuca) :  ubu, wobu :  unera. 305 :  Tea-tree (Melaleuca) :  — :  elembi. 306 :  Tea-tree (Melaleuca) :  — :  adoya, aduya. 307 :  Gumtree (Eucalyptus) :  — :  keru. 308 :  Apple, red (Eugenia) :  kuai :  apiga, apega. 309 :  Apple, white (Eugenia) :  kupa :  bang-gadi. 310 :  Cherry (Eugenia) :  — :  arondyi. 311 :  Sciadophyllum :  — :  lang-gula. 312 :  Cedar (Cedrela) :  — :  kerum. 313 :  Vine (Cissus) :  — :  mangko. 314 :  Creeper* :  wali :  -.

(Footnote.  Used in making one kind of fishing line.)

Copyrights
Project Gutenberg
Narrative of the Voyage of H.M.S. Rattlesnake, Commanded By the Late Captain Owen Stanley, R.N., F.R.S. Etc. During the Years 1846-1850. from Project Gutenberg. Public domain.