“To you, madam,” said I, turning to her mother, “I acknowledge my obligations for your friendship, politeness, and attention. I once hoped for the privilege of rocking for you the cradle of declining age. I am deprived of that privilege; but I pray that you may never want a child whose love and duty shall prove a source of consolation and comfort.
“Farewell. If we never meet again in this life, I hope and trust we shall in a better—where the parent’s eye shall cease to weep for the disobedience of a child, and the lover’s heart to bleed for the infidelity of his mistress.”
I turned to Eliza, and attempted to speak; but her extreme emotion softened me, and I could not command my voice. I took her hand, and bowing, in token of an adieu, went precipitately out of the house. The residence of my friend, with whom I lodged, was at no great distance, and thither I repaired. As I met him in the entry, I rushed by him, and betook myself to my chamber. The fever of resentment and the tumult of passion began now to give place to the softer emotions of the soul. I found myself perfectly unmanned. I gave free scope to the sensibility of my heart; and the effeminate relief of tears materially lightened the load which oppressed me.
After this arduous struggle I went to bed, and slept more calmly than for several nights before. The next morning I wrote a farewell letter to Eliza, (a copy of which I shall enclose to you,) and, ordering my horse to be brought, left town immediately.