The Travels of Marco Polo — Volume 2 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,335 pages of information about The Travels of Marco Polo — Volume 2.

The Travels of Marco Polo — Volume 2 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 1,335 pages of information about The Travels of Marco Polo — Volume 2.

In Polo’s order, again, the positions of Comari and Coilum are transposed, whilst Melibar is introduced as if it were a country westward (as Polo views it, northward we should say)[1] of Coilum and Eli, instead of including them, and Gozurat is introduced as a country lying eastward (or southward, as we should say) of Tana, Cambaet, and Semenat, instead of including them, or at least the two latter.  Moreover, he names no cities in connection with those two countries.

The following hypothesis, really not a complex one, is the most probable that I can suggest to account for these confusions.

I conceive, then, that Cape Comorin (Comari) was the first Indian land made by the fleet on the homeward voyage, and that Hili, Tana, Cambay, Somnath, were touched at successively as it proceeded towards Persia.

I conceive that in a former voyage to India on the Great Kaan’s business Marco had visited Maabar and Kaulam, and gained partly from actual visits and partly from information the substance of the notices he gives us of Telingana and St Thomas’s on the one side and of Malabar and Guzerat on the other, and that in combining into one series the results of the information acquired on two different voyages he failed rightly to co-ordinate the material, and thus those dislocations which we have noticed occurred, as they very easily might, in days when maps had practically no existence; to say nothing of the accidents of dictation.

The expression in this passage for “the cities that lie in the interior,” is in the G.T. “celz qe sunt en fra terres”; see I. 43.  Pauthier’s text has “celles qui sont en ferme terre,” which is nonsense here.

[1] Abulfeda’s orientation is the same as Polo’s.

CHAPTER XXXI.

DISCOURSETH OF THE TWO ISLANDS CALLED MALE AND FEMALE, AND WHY THEY ARE SO CALLED.

When you leave this kingdom of Kesmacoran, which is on the mainland, you go by sea some 500 miles towards the south; and then you find the two Islands, MALE and FEMALE, lying about 30 miles distant from one another.  The people are all baptized Christians, but maintain the ordinances of the Old Testament; thus when their wives are with child they never go near them till their confinement, or for forty days thereafter.

In the Island however which is called Male, dwell the men alone, without their wives or any other women.  Every year when the month of March arrives the men all set out for the other Island, and tarry there for three months, to wit, March, April, May, dwelling with their wives for that space.  At the end of those three months they return to their own Island, and pursue their husbandry and trade for the other nine months.

They find on this Island very fine ambergris.  They live on flesh and milk and rice.  They are capital fishermen, and catch a great quantity of fine large sea-fish, and these they dry, so that all the year they have plenty of food, and also enough to sell to the traders who go thither.  They have no chief except a bishop, who is subject to the archbishop of another Island, of which we shall presently speak, called SCOTRA.  They have also a peculiar language.

Copyrights
Project Gutenberg
The Travels of Marco Polo — Volume 2 from Project Gutenberg. Public domain.