Tent Life in Siberia eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 467 pages of information about Tent Life in Siberia.

Tent Life in Siberia eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 467 pages of information about Tent Life in Siberia.
ground I felt perfectly at home; and I was succeeding, as I thought, admirably, when the girl suddenly blushed, looked a trifle shocked, and then bit her lip in a manifest effort to restrain a smile of amusement not warranted by anything in the life that I was trying to describe.  She was soon afterward carried away by a young Cossack officer who asked her to dance, and I was promptly engaged in conversation by another lady, who also wanted “to hear an American talk Russian.”  My self-confidence had been a little shaken by the blush and the amused smile of my previous auditor, but I rallied my intellectual forces, took a firm grip of my Russian vocabulary, and, as Price would say, “sailed in.”  But I soon struck another snag.  This young woman, too, began to show symptoms of shock, which, in her case, took the form of amazement.  I was absolutely sure that there was nothing in the subject-matter of my remarks to bring a blush to the cheek of innocence, or give a shock to the virgin mind of feminine youth, and yet it was perfectly evident that there was something wrong.  As soon as I could make my escape, I went to General Kukel and said:  “Will you please tell me, Your Excellency, what’s the matter with my Russian?”

“What makes you think there’s anything the matter with it?” he replied evasively, but with a twinkle of amusement in his eyes.

“It doesn’t seem to go very well,” I said, “in conversation with women.  They appear to understand it all right, but it gives them a shock.  Is my pronunciation so horribly bad?”

“You speak Russian,” he said, “with quite extraordinary fluency, and with a-a-really interesting and engaging accent; but—­excuse me please—­shall I be entirely frank?  You see you have learned the language, under many disadvantages, among the Koraks, Cossacks, and Chukchis of Kamchatka and the Okhotsk Sea coast, and—­quite innocently and naturally of course—­you have picked up a few words and expressions that are not—­well, not—­”

“Not used in polite society,” I suggested.

“Hardly so much as that,” he replied deprecatingly.  “They’re a little queer, that ’s all—­quaint—­bizarre—­but it’s nothing! nothing at all!  All you need is a little study of good models—­books, you know—­and a few months of city life.”

“That settles it!” I said.  “I talk no more Russian to ladies in Irkutsk.”

When, upon my arrival in St. Petersburg, I had an opportunity to study the language in books, and to hear it spoken by educated people, I found that the Russian I had picked up by Kamchatkan camp-fires and in Cossack izbas on the coast of the Okhotsk Sea resembled, in many respects, the English that a Russian would acquire in a Colorado mining camp, or among the cowboys in Montana.  It was fluent, but, as General Kukel said, “quaint—­bizarre,” and, at times, exceedingly profane.

Copyrights
Project Gutenberg
Tent Life in Siberia from Project Gutenberg. Public domain.