Wau-bun eBook

Juliette Augusta Magill Kinzie
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 396 pages of information about Wau-bun.

Wau-bun eBook

Juliette Augusta Magill Kinzie
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 396 pages of information about Wau-bun.

After breakfast I received a visit from the principal chiefs, who had put on their best of apparel and paint to receive their new mother.

There was Naw-kaw, or Kar-ray-mau-nee, “the Walking Turtle,” now the principal chief of the nation, a stalwart Indian, with a broad, pleasant countenance, the great peculiarity of which was an immense under lip, hanging nearly to his chin.  There was the old Day-kau-ray, the most noble, dignified, and venerable of his own, or indeed of any tribe.  His fine Roman countenance, rendered still more striking by his bald head, with one solitary tuft of long silvery hair neatly tied and falling back on his shoulders; his perfectly neat, appropriate dress, almost without ornament, and his courteous demeanor, never laid aside under any circumstances, all combined to give him the highest place in the consideration of all who knew him.  It will hereafter be seen that his traits of character were not less grand and striking than were his personal appearance and deportment.

There was Black-Wolf, whose lowering, surly face was well described by his name.  The fierce expression of his countenance was greatly heightened by the masses of heavy black hair hanging round it, quite contrary to the usual fashion among the Winnebagoes.  They, for the most part, remove a portion of their hair, the remainder of which is drawn to the back of the head, clubbed and ornamented with beads, ribbons, cock’s feathers, or, if they are so entitled, an eagle’s feather for every scalp taken from an enemy.

There was Talk-English, a remarkably handsome, powerful young Indian, who received his name in the following manner.  He was one of a party of sixteen Winnebagoes who had, by invitation, accompanied their Agent and Major Forsyth (or the Chippewa, as he was called) on a visit to the President at Washington, the year previous.

On the journey, the question naturally addressed to them by people not familiar with Western Indians was,—­

“Do you talk English?”

The young fellow, being very observant, came to his Father.  “What do they mean by this?  Everybody says to me, talk English!

The Agent interpreted the words to him.  “Ah, very well.”

The next place they arrived at was Lockport, in the State of New York.  Jumping off the canal-boat upon the lock, he ran up to the first man he met, and, thrusting forward his face, cried out, “Talk Eengeesh?”

“Yes,” said the man; “do you talk English?”

“Ya-as.”

From that time forward he always bore the name of Talk-English, and was registered on the pay-rolls by a title of which he was not a little proud.

Hoo-wau-ne-kah, “the Little Elk,” was another of the distinguished men of the tribe.  He had likewise been at Washington.  Henry Clay, when he visited them, after looking carefully at the countenances and bearing of all the members of the deputation, had indicated him as the one possessing the greatest talent; and he was greatly pleased when informed that he was the principal orator of the nation, and decidedly superior in abilities to any other individual of the tribe.

Copyrights
Project Gutenberg
Wau-bun from Project Gutenberg. Public domain.