The works of John Dryden, $c now first collected in eighteen volumes. $p Volume 02 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 434 pages of information about The works of John Dryden, $c now first collected in eighteen volumes. $p Volume 02.

The works of John Dryden, $c now first collected in eighteen volumes. $p Volume 02 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 434 pages of information about The works of John Dryden, $c now first collected in eighteen volumes. $p Volume 02.

Gons.  So far am I from happiness, heaven knows
My griefs are doubled! 
I stand engaged in hopeless love to Julia;
In gratitude to these:—­
Here I have given my heart, and here I owe it.

Hip.  Dear master, trouble not yourself for me;
I ever made your happiness my own;
Let Julia witness with what faith I served you. 
When you employed me in your love to her,
I gave your noble heart away, as if
It had been some light gallant’s, little worth: 
Not that I loved you less than Angelina,
But myself less than you.

Gons.  Wonder of honour! 
Of which my own was but a fainter shadow. 
When I gave Julia, whom I could not keep,
You fed a fire within, with too rich fuel,
In giving it your heart to prey upon;
The sweetest offering that was ever burnt
Since last the Phoenix died.

Hip.  If Angelina knew, like me, the pride
Of noble minds, which is to give, not take,
Like me she would be satisfied, her heart
Was well bestowed, and ask for no return.

Amid.  Pray, let my heart alone; you’ll use it as
The gipsies do our money;
If they once touch it, they have power upon’t.

Enter the Servant, who appeared in the first act with GONSALVO.

Serv.  O, my dear lord, Gonsalvo de Peralta!

Rod.  De Peralta, said you?  You amaze me!

Gons.  Why?—­Do you know that family in Seville?

Rod.  I am myself the elder brother of it.

Gons.  Don Rodorick de Peralta!

Rod.  I was so,
Until my mother died, whose name, de Sylva,
I chose, (our custom not forbidding it)
Three years ago, when I returned from Flanders: 
I came here to possess a fair estate,
Left by an aunt, her sister; for whose sake
I take that name; and liked the place so well,
That never since have I returned to Seville.

Gons.  ’Twas then that change of name, which caused my letters
All to miscarry.  What an happy tempest
Was this, which would not let me rest at Seville,
But blew me farther on, to see you here!

Amid.  Brother, I come to claim a sister’s share:  But you’re too near me, to be nearer now.

Gons.  In my room, let me beg you to receive Don Manuel.

Amid.  I take it half unkindly,
You give me from yourself so soon:  Don Manuel,
I know, is worthy, and, but yesterday,
Preserved my life; but, it will take some time
To change my heart.

Man.  I’ll watch it patiently, as chemists do
Their golden birth; and, when ’tis changed, receive it
With greater care than they their rich elixir,
Just passing from one vial to another.

Rod.  Julia is still my brother’s, though I lose her.

Gons.  You shall not lose her; Julia was born
For none but you;
And I for none but my Honoria: 
Julia is yours by inclination;
And I, by conquest, am Honoria’s.

Copyrights
Project Gutenberg
The works of John Dryden, $c now first collected in eighteen volumes. $p Volume 02 from Project Gutenberg. Public domain.