in all your days, and to all sorts of people.
‘Qui le diable est cet homme-la?’ said
Choiseul, t’other day, ‘ce Chevalier Shandy?’”
[We might be listening to one of Thackeray’s
Irish heroes.] “You’ll think me as vain
as a devil was I to tell you the rest of the dialogue.”
But there were distinguished Frenchmen who were ready
to render to the English author more important services
than that of offering him hospitality and flattery.
Peace had not been formally concluded between France
and England, and the passport with which Sterne had
been graciously furnished by Pitt was not of force
enough to dispense him from making special application
to the French Government for permission to remain
in the country. In this request he was influentially
backed. “My application,” he writes,
“to the Count de Choiseul goes on swimmingly,
for not only M. Pelletiere (who by-the-bye sends ten
thousand civilities to you and Mrs. G.) has undertaken
my affair, but the Count de Limbourg. The Baron
d’Holbach has offered any security for the inoffensiveness
of my behaviour in France—’tis more,
you rogue! than you will do.” And then
the orthodox, or professedly orthodox, English divine,
goes on to describe the character and habits of his
strange new friend: “This Baron is one
of the most learned noblemen here, the great protector
of wits and of the savans who are no wits; keeps
open house three days a week—his house is
now, as yours was to me, my own—he lives
at great expense.” Equally communicative
is he as to his other great acquaintances. Among
these were the Count de Bissie, whom by an “odd
incident” (as it seemed to his unsuspecting vanity)
“I found reading Tristram when I was
introduced to him, which I was,” he adds (without
perceiving the connexion between this fact and the
“incident"), “at his desire;” Mr.
Fox and Mr. Macartney (afterwards the Lord Macartney
of Chinese celebrity), and the Duke of Orleans (not
yet Egalite) himself, “who has suffered my portrait
to be added to the number of some odd men in his collection,
and has had it taken most expressively at full length
by a gentleman who lives with him.” Nor
was it only in the delights of society that Sterne
was now revelling. He was passionately fond of
the theatre, and his letters to Garrick are full of
eager criticism of the great French performers, intermingled
with flatteries, sometimes rather full-bodied than
delicate, of their famous English rival. Of Clairon,
in Iphigenie, he says “she is extremely
great. Would to God you had one or two like her.
What a luxury to see you with one of such power in
the same interesting scene! But ’tis too
much.” Again he writes: “The
French comedy I seldom visit; they act scarce anything
but tragedies; and the Clairon is great, and Mdlle.
Dumesmil in some parts still greater than her.
Yet I cannot bear preaching—I fancy I got
a surfeit of it in my younger days.” And
in a later letter:


