The Lives of the Poets of Great Britain and Ireland (1753) Volume V. eBook

Theodore Watts-Dunton
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 370 pages of information about The Lives of the Poets of Great Britain and Ireland (1753) Volume V..

The Lives of the Poets of Great Britain and Ireland (1753) Volume V. eBook

Theodore Watts-Dunton
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 370 pages of information about The Lives of the Poets of Great Britain and Ireland (1753) Volume V..
by a glimmering of genius, which rendered the greatest part of them more emphatically contemptible.  Pope’s was the hardest task, and he has executed it with the greatest success.  As Mr. Dryden must undoubtedly have yielded to Pope in satyric writing, it is incumbent on the partizans of Dryden to name another species of composition, in which the former excells so as to throw the ballance again upon the side of Dryden.  This species is the Lyric, in which the warmest votaries of Pope must certainly acknowledge, that he is much inferior; as an irrefutable proof of this we need only compare Mr. Dryden’s Ode on St. Cecilia’s Day, with Mr. Pope’s; in which the disparity is so apparent, that we know not if the most finished of Pope’s compositions has discovered such a variety and command of numbers.

It hath been generally acknowledged, that the Lyric is a more excellent kind of writing than the Satiric; and consequently he who excells in the most excellent species, must undoubtedly be esteemed the greatest poet.  —­Mr. Pope has very happily succeeded in many of his occasional pieces, such as Eloisa to Abelard, his Elegy on an unfortunate young Lady, and a variety of other performances deservedly celebrated.  To these may be opposed Mr. Dryden’s Fables, which though written in a very advanced age, are yet the most perfect of his works.  In these Fables there is perhaps a greater variety than in Pope’s occasional pieces:  Many of them indeed are translations, but such as are original shew a great extent of invention, and a large compass of genius.

There are not in Pope’s works such poignant discoveries of wit, or such a general knowledge of the humours and characters of men, as in the Prologues and Epilogues of Dryden, which are the best records of the whims and capricious oddities of the times in which they are written.

When these two great genius’s are considered in the light of translators, it will indeed be difficult to determine into whose scale the ballance should be thrown:  That Mr. Pope had a more arduous province in doing justice to Homer, than Dryden with regard to Virgil is certainly true; as Homer is a more various and diffuse poet than Virgil; and it is likewise true, that Pope has even exceeded Dryden in the execution, and none will deny, that Pope’s Homer’s Iliad, is a finer poem than Dryden’s Aeneis of Virgil:  Making a proper allowance for the disproportion of the original authors.  But then a candid critic should reflect, that as Dryden was prior in the great attempt of rendering Virgil into English, so did he perform the task under many disadvantages, which Pope, by a happier situation in life, was enabled to avoid; and could not but improve upon Dryden’s errors, though the authors translated were not the same:  And it is much to be doubted, if Dryden were to translate the Aeneid now, with that attention which the correctness of the present age would force upon him, whether the preference would be due to Pope’s Homer.

Copyrights
Project Gutenberg
The Lives of the Poets of Great Britain and Ireland (1753) Volume V. from Project Gutenberg. Public domain.